Tuesday, August 16, 2016

 

Genesis 2 ปฐมกาล 2

A pattern you see here in this chapter is one which you see often throughout the Word of God, that is a practice of stating briefly a series of truths; then God will come back and repeat and expand upon it.

รูปแบบที่คุณเห็นในบทนี้เป็นหนึ่งที่คุณเห็นบ่อยตลอดทั้งพระวาจาของพระเจ้าที่มีการปฏิบัติที่ระบุสั้น ๆ ของชุดของความจริงแล้วพระเจ้าจะกลับมาและทำซ้ำและขยายเมื่อมัน

He is going to do this now in chapter 2 with the six days of creation which were given in chapter 1.

พระองค์จะไปทำเช่นนี้ในขณะนี้ในบทที่ 2 ที่มีการหกวันของการสร้างที่ได้รับในบทที่ 1

The same thing happens in the Book of Deuteronomy.

สิ่งเดียวกันที่เกิดในหนังสือเฉลยธรรมบัญญัติ

Deuteronomy is the interpretation of the Law after forty years of experience with it in the wilderness.

เฉลยธรรมบัญญัติคือการตีความของกฎหมายหลังจากที่สี่สิบปีของประสบการณ์กับมันอยู่ในถิ่นทุรกันดาร

Deuteronomy is not just a repetition of the Law, but explains and applies it. 

เฉลยธรรมบัญญัติไม่ได้เป็นเพียงการซ้ำซ้อนของกฎหมาย แต่อธิบายและใช้มัน

We are given not only one but four Gospels. Matthew, Mark, Luke and John, so God knows we need to have things repeated and explained in more detail or from a different perspective. 

เราจะได้รับไม่เพียงหนึ่ง แต่สี่พระกิตติคุณ แมทธิว, มาร์ค, ลุคและจอห์นดังนั้นพระเจ้ารู้ดีว่าเราจำเป็นต้องมีสิ่งที่ซ้ำและอธิบายในรายละเอียดมากขึ้นหรือจากมุมมองที่แตกต่างกัน

The story of creation was told in chapter one and now retold in chapter two in greater detail. 

เรื่องราวของการสร้างบอกว่าในบทที่หนึ่งและตอนนี้ กริยาช่อง ในบทที่สองในรายละเอียดมากขึ้น

A commentary is a book that comments on or explains the Bible.  The greatest commentary on the Bible is the Bible itself. 

ข้อคิดเห็น เป็นหนังสือที่แสดงความเห็นหรืออธิบายพระคัมภีร์ความเห็นที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในพระคัมภีร์คือพระคัมภีร์ตัวเอง


The Sabbath Day verses 1-3

วันสะบาโต ข้อที่1-3

The Seventh Day, God Rests

วันที่เจ็ดพระเจ้าอยู่

1Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them.

1ฟ้าและแผ่นดิน และบริวารทั้งสิ้น ที่มีอยู่ในนั้น   พระเจ้าทรงสร้างสำเร็จดังนี้แหละ

2And on the seventh day God finished His work that He had done, and He rested on the seventh day from all His work that He had done.

2วันที่เจ็ด พระเจ้าก็เสร็จงานของพระองค์ที่ทรงกระทำมานั้น   ในวันที่เจ็ดนั้นก็ทรงพักการงานทั้งสิ้นของพระองค์ที่ได้ ทรงกระทำ

3So God blessed the seventh day and made it holy, because on it God rested from all his work that he had done in creation.

3พระเจ้าจึงทรงอวยพระพรแก่วันที่เจ็ด   ทรงตั้งไว้เป็นวันบริสุทธิ์ศักดิ์สิทธิ์   เพราะในวันนั้นพระองค์ทรงหยุดพักจากการงานทั้งปวงที่พระองค์ทรงกระทำในการเนรมิตสร้าง

4These are the generations of the heavens and the earth when they were created,

in the day that the LORD God made the earth and the heavens.

4เรื่องฟ้าสวรรค์และแผ่นดินที่พระเจ้าทรงสร้างมีดังนี้   ในวันที่พระเจ้าทรงสร้างแผ่นดินและฟ้าสวรรค์


In chapter 2 that which is lifted out of the six days of creation is that which pertains to man, and we begin with the Sabbath Day.

ในบทที่ 2 ที่จะยกออกจากหกวันของการสร้างเป็นสิ่งที่เกี่ยวข้องกับมนุษย์และเราจะเริ่มต้นกับวันสะบาโต

“Sabbath” comes from a Hebrew word shabbat that means “to cease working, to rest” and is related to the Hebrew word for “seven.” We need to consider three different Sabbaths found in the Bible.

"วันสะบาโต"มาจากภาษาฮีบรูคำถือบวชนั่นหมายความว่า"เพื่อยุติการทำงานในส่วนที่เหลือ"และเป็นที่เกี่ยวข้องกับคำภาษาฮิบรูสำหรับ"เจ็ด."เราจำเป็นต้องพิจารณาสาม วัน

สะบาโต ที่แตกต่างกันที่พบในพระคัมภีร์


The personal Sabbath of the Lord

ส่วนบุคคลที่วันสะบาโตของพระเจ้า

This first Sabbath didn’t take place because God was tired from all His creative work, because God doesn’t get weary. 

นี้ก่อนวันสะบาโตไม่ได้ใช้สถานที่เพราะพระเจ้าทรงเหนื่อยจากการทำงานความคิดสร้างสรรค์ทั้งหมดของพระองค์เพราะพระเจ้าไม่ได้รับการเหนื่อยล้า

Isaiah อิสยาห์ 40:28 Have you not known? Have you not heard?  The LORD is the everlasting God, the Creator of the ends of the earth.  He does not faint or grow weary; His understanding is unsearchable.

ท่านไม่เคยรู้หรือ?  ท่านไม่เคยได้ยินหรือ?   พระเจ้าทรงเป็นพระเจ้าเนืองนิตย์  
คือพระผู้สร้างที่สุดปลายแผ่นดินโลก   พระองค์มิได้ทรงอ่อนเปลี้ยหรือเหน็ดเหนื่อย  
ความเข้าพระทัยของพระองค์ก็เหลือที่จะหยั่งรู้ได้  

God set apart the seventh day because His work of creation was finished and He was pleased and satisfied with what He had created.

พระเจ้าตั้งนอกเหนือวันที่เจ็ดเพราะการทำงานของพระองค์ในการสร้างเสร็จและเขาก็ยินดีและพอใจกับสิ่งที่เขาได้สร้างขึ้น

Genesis ปฐมกาล 1:31 And God saw everything that He had made, and, behold, it was very good.

และพระเจ้าทรงเห็นทุกอย่างที่พระองค์ได้ทรงสร้างและดูเถิดมันได้ดีมาก

His work was completed.  He gives us an example to follow, of having a day of rest.

การทำงานของพระองค์แล้วเสร็จ   พระองค์ทำให้เรามีตัวอย่างที่จะปฏิบัติตามที่มีวันของส่วนที่เหลือ


God is the God of time as well as eternity. He created time and established the rotation of the planets and their orbits around the sun.

พระเจ้าทรงเป็นพระเจ้าของเวลาที่เป็นนิรันดร์ เวลาที่พระองค์ทรงสร้างและสร้างการหมุนของดาวเคราะห์และวงโคจรของตนรอบดวงอาทิตย์

He marked out the seven-day week and set aside one day for Himself.

พระองค์มีการทำเครื่องหมายออกสัปดาห์ที่เจ็ดวันและกันวันหนึ่งพระองค์

Every living thing that God has created lives a day at a time except humans made in God’s image! People rush around in the frantic “rat race” of life, always planning to rest but never seeming to fulfill their plan.

ทุกสิ่งมีชีวิตที่พระเจ้าได้สร้างชีวิตวันเวลาที่ยกเว้นมนุษย์ที่ทำในพระฉายาของพระเจ้า! คนวิ่งรอบในคลั่ง"แข่งหนู"ของชีวิตเสมอการวางแผนในส่วนที่เหลือ แต่ไม่เคยเห็นมาเพื่อตอบสนองแผนของพวกเขา


Sometimes we rush about between the regrets of yesterday and the worries about tomorrow and can’t enjoy today.

บางครั้งเรารีบเร่งเกี่ยวกับระหว่างความเสียใจของเมื่อวานนี้และความกังวลเกี่ยวกับวันพรุ่งนี้และไม่สามารถสนุกกับวันนี้

I think the culture here in Thailand is better about that, taking a rest and enjoying the day, than people in the west are.

ผมคิดว่าวัฒนธรรมในประเทศไทยจะดีขึ้นเกี่ยวกับที่การพักผ่อนและเพลิดเพลินกับวันที่ดีกว่าคนในตะวันตกที่มี

A famous Chinese teacher came to America to speak was met at a busy train station by his university host. “If we run quickly, we can catch the next train and save ourselves three minutes,” said the host. The teacher quietly asked, “And what significant thing shall we do with the three minutes that we save by running?” He asked a good question that could not be answered.

ครูจีนที่มีชื่อเสียงมาอเมริกาที่จะพูดได้พบที่สถานีรถไฟที่วุ่นวายโดยโฮสต์มหาวิทยาลัยของเขา "ถ้าเราทำงานได้อย่างรวดเร็วเราสามารถจับรถไฟต่อไปและบันทึกตัวเองสามนาที,"เจ้าภาพดังกล่าว ครูเงียบ ๆ ถามว่า"และสิ่งที่สิ่งที่สำคัญเราจะทำอย่างไรกับสามนาทีที่เราบันทึกโดยการทำงานอยู่หรือไม่"เขาถามเป็นคำถามที่ดีที่อาจไม่สามารถตอบ


The national Sabbath of Israel

วันสะบาโตแห่งชาติของอิสราเอล

There’s no mention of the Sabbath in Scripture until God gave instructions to Israel about gathering the daily manna.

มีการกล่าวถึงในวันสะบาโตในพระคัมภีร์ไม่ได้จนกว่าจะมีคำแนะนำที่พระเจ้ามอบให้กับอิสราเอลเกี่ยวกับการรวบรวมรายวันนา

Exodus อพยพ 16:23 Moses said to them, “This is what the LORD has commanded:  Tomorrow is a day of solemn rest, a holy Sabbath to the LORD; bake what you will bake and boil what you will boil, and all that is left over lay aside to be kept till the morning.”  

โมเสสบอกเขาว่า   “พระเจ้าทรงพระบัญชาว่า 'พรุ่งนี้เป็นวันหยุดงาน   เป็นสะบาโต  วันบริสุทธิ์ของพระเจ้า   จะปิ้งอะไรก็ให้ปิ้ง  จะต้มอะไรก็ให้ต้มเสีย   และส่วนที่เหลือทั้งหมดจงเก็บไว้จนถึงวันรุ่งขึ้น' ”  

God wasn’t going to work to provide the manna and the people were not going to work to gather the manna, they would have enough already from the previous day without gathering on the Sabbath. 

พระเจ้าไม่ได้ไปทำงานเพื่อให้นาและคนที่ไม่ได้ไปทำงานที่จะรวบรวมมานาที่พวกเขาจะมีเพียงพอแล้วจากวันก่อนหน้าโดยไม่มีการรวบรวมเกี่ยวกับวันสะบาโต

When God gave Israel the Law or Ten Commandments at Mount Sinai, the Sabbath was connected with Creation

เมื่ออิสราเอลที่พระเจ้ามอบให้กฎหมายหรือบัญญัติสิบประการที่ Mount Sinai, วันสะบาโตที่ถูกเชื่อมต่อกับการสร้าง

Exodus อพยพ 20:8-11 8 “Remember the Sabbath day, to keep it holy.

8 “จงระลึกถึงวันสะบาโต   ถือเป็นวันบริสุทธิ์

9 Six days you shall labor, and do all your work,

9 จงทำการงานทั้งสิ้นของเจ้าหกวัน

10 but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God. On it you shall not do any work, you, or your son, or your daughter, your male servant, or your female servant, or your livestock, or the sojourner who is within your gates.

10 แต่วันที่เจ็ดนั้นเป็นสะบาโตของพระเจ้าของเจ้า   ในวันนั้นอย่ากระทำการงาน ใดๆไม่ว่าเจ้าเอง   หรือบุตรชายบุตรหญิงของเจ้า   หรือทาสทาสีของเจ้า   หรือสัตว์ใช้งานของเจ้า   หรือแขกที่อาศัยอยู่ในประตูเมืองของเจ้า

11For in six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that is in them, and rested the seventh day. Therefore the LORD blessed the Sabbath day and made it holy.

11 เพราะในหกวันพระเจ้าทรงสร้างฟ้าและแผ่นดิน   ทะเล   และสรรพสิ่งซึ่งมีอยู่ในที่เหล่านั้น   แต่ในวันที่เจ็ดทรงพัก   เพราะฉะนั้นพระเจ้าทรงอวยพระพรวันสะบาโต   และทรงตั้งวันนั้นไว้เป็นวันบริสุทธิ์  


Moses even mentioned the weekly rest needed by servants and farm animals.

โมเสสได้กล่าวถึงส่วนที่เหลือสัปดาห์ที่จำเป็นโดยลูกจ้างและสัตว์เลี้ยงในฟาร์ม

The Lord commanded His people to observe every seventh year as a Sabbatical Year and every fiftieth year as a Year of Jubilee.

พระเจ้าทรงบัญชาประชาชนของพระองค์ในการปฏิบัติทุกปีที่เจ็ดเป็นวันอาทิตย์ปีและทุกปีที่ห้าสิบเป็นปีที่ยูบิลลี่

This would permit the land to enjoy its Sabbaths and be renewed.

นี้จะอนุญาตให้ที่ดินที่จะเพลิดเพลินไปกับสะบาโตและได้รับการต่ออายุ

The Sabbath was not only connected with Creation, but at the close of the giving of the Law, it was given special significance as a sign between Israel and God.

วันสะบาโตไม่ได้เชื่อมต่อเฉพาะกับการสร้าง แต่ที่ใกล้ชิดของการให้ของกฎหมายที่จะได้รับความสำคัญเ

Exodus อพยพ 31:12-17 12 And the LORD said to Moses,

12 พระเจ้าตรัสกับโมเสสว่า

13 “You are to speak to the people of Israel and say, ‘Above all you shall keep my Sabbaths, for this is a sign between Me and you throughout your generations, that you may know that I, the LORD, sanctify you.

13 “จงสั่งชนชาติอิสราเอลว่า   'เจ้าทั้งหลายจงรักษาวันสะบาโตของเราไว้   เพราะนี่จะเป็นหมายสำคัญระหว่างข้าพเจ้ากับเจ้า ตลอดชั่วชาติพันธุ์ของเจ้า   เพื่อเจ้าจะได้รู้ว่าข้าพเจ้าคือพระเจ้า   ผู้ได้กระทำเจ้าให้บริสุทธิ์

14 You shall keep the Sabbath, because it is holy for you. Everyone who profanes it shall be put to death. Whoever does any work on it, that soul shall be cut off from among his people.

14 เหตุฉะนี้  เจ้าทั้งหลายจงรักษาวันสะบาโตไว้   เพราะเป็นวันบริสุทธิ์สำหรับเจ้า   ผู้ใดกระทำให้วันนั้นเป็นมลทินจะต้องถูกลงโทษถึงตาย   ถ้าผู้ใดทำการงานในวันนั้น   ผู้นั้นต้องถูกกำจัดออกเสียจากพรรคพวกของตน

15 Six days shall work be done, but the seventh day is a Sabbath of solemn rest, holy to the LORD. Whoever does any work on the Sabbath day shall be put to death.

15 จงทำงานแต่ในกำหนดหกวัน   แต่ในวันที่เจ็ดเป็นวันสะบาโต   เป็นวันหยุดพักสงบ  เป็นวันบริสุทธิ์แด่พระเจ้า   ผู้ใดทำงานในวันนั้นต้องถูกลงโทษถึง ตาย

16 Therefore the people of Israel shall keep the Sabbath, observing the Sabbath throughout their generations, as a covenant forever.

16 เหตุฉะนี้   ชนชาติอิสราเอลจึงถือวันสะบาโตตลอดชั่วชาติพันธุ์ของ เขาเป็นพันธสัญญาเนืองนิตย์

17 It is a sign forever between me and the people of Israel that in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested and was refreshed.’”

17 เป็นหมายสำคัญระหว่างเรากับชนชาติอิสราเอลว่า   ในหกวันพระเจ้าได้ทรงสร้างฟ้าสวรรค์  และแผ่นดินโลก   แต่ในวันที่เจ็ดพระองค์ได้ทรงงดการงานไว้   และได้ทรงหย่อนพระทัยในวันนั้น'   

 Nehemiah เนหะมีย 9:13-15 13 You came down on Mount Sinai and spoke with them from heaven and gave them right rules and true laws, good statutes and commandments,

13 พระองค์เสด็จลงมาบนภูเขาซีนายและตรัสกับเขาจากฟ้าสวรรค์   และประทานกฎหมายอันชอบและธรรมบัญญัติที่แท้   กฎเกณฑ์และพระบัญญัติที่ดีแก่เขา

14 and you made known to them your holy Sabbath and commanded them commandments and statutes and a law by Moses your servant.

14 และพระองค์ทรงให้เขาทราบถึงวัน สะบาโตบริสุทธิ์ของพระองค์   และทรงตราพระบัญญัติกฎเกณฑ์และธรรมบัญญัติทาง โมเสสผู้รับใช้ของพระองค์

15 You gave them bread from heaven for their hunger and brought water for them out of the rock for their thirst, and you told them to go in to possess the land that you had sworn to give them.

15 พระองค์ประทานอาหารแก่เขาจากฟ้าสวรรค์แก้ ความหิว   และทรงนำน้ำออกมาจากศิลาให้เขาแก้กระหาย   และพระองค์ทรงสั่งให้เขาเข้าไปยึดแผ่นดินซึ่ง พระองค์ทรงปฏิญาณว่า   จะประทานให้เขานั้น  


There’s no evidence that God ever required any other nation to observe the Sabbath, because the Jews alone were the chosen people of God.

มีหลักฐานว่าพระเจ้าทรงจำเป็นใดประเทศอื่น ๆ เพื่อสังเกตวันสะบาโตไม่ได้เพราะชาวยิวคนเดียวเป็นคนเลือกของพระเจ้า

There’s a third connection between the Sabbath and the Jews. When Moses repeated the Law for the new generation about to enter Canaan, he connected the Sabbath Day with their deliverance from Egypt

มีการเชื่อมต่อที่สามระหว่างวันสะบาโตและชาวยิวของ เมื่อโมเสสซ้ำกฎหมายสำหรับคนรุ่นใหม่ที่จะเข้าสู่แผ่นดินคานาอันเขาที่เชื่อมต่อกับวันสะบาโตของพวกเขากู้จากอียิปต์

Deuteronomy พระราชบัญญัติ 5:12-15 12“‘Observe the Sabbath day, to keep it holy, as the LORD your God commanded you.

12 “ 'จงถือวันสะบาโต  ถือเป็นวันบริสุทธิ์   ดังที่พระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้าทรงบัญชา ไว้แก่เจ้า

13 Six days you shall labor and do all your work,

13 จงทำการงานทั้งสิ้นของเจ้าหกวัน

14 but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God. On it you shall not do any work, you or your son or your daughter or your male servant or your female servant, or your ox or your donkey or any of your livestock, or the sojourner who is within your gates, that your male servant and your female servant may rest as well as you.

14 แต่วันที่เจ็ดนั้นเป็นสะบาโตแห่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้า   ในวันนั้นอย่ากระทำงานสิ่ง ใดๆ   คือเจ้าเอง   หรือบุตราบุตรีของเจ้า  หรือทาสทาสีของเจ้า   หรือโคของเจ้า   หรือลาของเจ้า  หรือสัตว์ใช้ใดๆของเจ้า   หรือแขกที่อยู่ในเมืองของเจ้า   เพื่อทาสทาสีของเจ้าจะได้หยุดพักอย่างเจ้า

15 You shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and the LORD your God brought you out from there with a mighty hand and an outstretched arm. Therefore the LORD your God commanded you to keep the Sabbath day.

15 จงระลึกว่าเจ้าเคยเป็นทาสอยู่ในแผ่นดินอียิปต์   และพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้าได้พาเจ้าออกมาจากที่นั่น   ด้วยพระหัตถ์อันทรงฤทธิ์และด้วยพระกรที่เหยียดออก   เหตุฉะนี้พระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้าได้ทรงบัญชาให้เจ้ารักษาวันสะบาโต  

The weekly Sabbath and the annual Passover feast would both remind Israel of God’s mercy and power in freeing the nation from bondage.

ประจำสัปดาห์วันสะบาโตและงานฉลองเทศกาลปัสกาปีทั้งสองจะเตือนอิสราเอลในพระเมตตาของพระเจ้าและพลังงานในประเทศให้พ้นจากการเป็นทาส

Furthermore, this weekly day of rest would also be like the rest they would enjoy in the Promised Land.

นอกจากนี้วันรายสัปดาห์ของส่วนที่เหลือยังจะชอบที่เหลือพวกเขาจะเพลิดเพลินในดินแดนพันธสัญญา

The nation of Israel eventually declined spiritually and didn’t observe God’s laws, including the Sabbath law; and they were ultimately punished for their disobedience.

ชนชาติอิสราเอลในที่สุดจิตวิญญาณและปฏิเสธไม่ได้ปฏิบัติตามกฎหมายของพระเจ้ารวมทั้งกฎหมายวันสะบาโตและพวกเขาถูกลงโทษที่สุดสำหรับการไม่เชื่อฟังของพวกเขา

The Northern Kingdom of Israel was taken over by Assyria, and the Southern Kingdom of Judah was taken over by Babylon (Iraq).

ราชอาณาจักรภาคเหนือของอิสราเอลถูกนำขึ้นโดยอัสซีเรียและราชอาณาจักรภาคใต้ของยูดาห์ถูกนำขึ้นโดยบาบิโลน (อิรัก)

By the time of the ministry of Jesus, the scribes and Pharisees had added their traditions to God’s Word and turned the Law in general and the Sabbath especially into thousands of rules that would restrict people.

ตามเวลาที่กระทรวงพระเยซูที่พวกอาลักษณ์และพวกฟาริสีได้เพิ่มประเพณีของพวกเขาเพื่อพระวจนะของพระเจ้าและหันกฎหมายทั่วไปและโดยเฉพาะอย่างยิ่งวันสะบาโตเป็นพันของกฎที่จะ จำกัด คน .

Jesus, however, rejected their traditions and even performed miracles on the Sabbath! 

พระเยซู แต่ปฏิเสธประเพณีและปาฏิหาริย์แม้การดำเนินการของพวกเขาในวันสะบาโต!

Mark มาระโก 2:27-28

27 And He said to them, “The Sabbath was made for man, not man for the Sabbath.

27 พระองค์จึงตรัสแก่เขาว่า   “วันสะบาโตนั้นทรงตั้งไว้เพื่อมนุษย์   มิใช่ทรงสร้างมนุษย์ไว้สำหรับวันสะบาโต

28 So the Son of Man is lord even of the Sabbath.”

28 เหตุฉะนั้นบุตรมนุษย์เป็นเจ้าเป็นนายเหนือวันสะบาโตด้วย”

Genesis 2