Search the site

Twelve Basics for Living and Growing as a Christian
YWAM Discipleship by Dana Bratton
Legacy and Minstry Adventures of Dana Bratton
Peffect Storm: A Christian's Struggle with Depression
New Testament Expository Sermons vol. 1 Matthew 1-14
New Testament Expository Sermons vol. 2 Matthew 15-28
New Testament Expository Sermons vol. 3 Mark
New Testament Expository Sermons vol. 4 Luke 1-13
New Testament Expository Sermons vol 5 Luke 14-24
New Testament Expository Sermons vol. 6 John
Living Boldly: Acknowledging and Overcoming Fear
 


 
 

Wednesday, October 16, 2013

 

Question:  “What is the prayer of salvation?”

คำถาม: "อะไรคือคำอธิษฐานขอความรอด"

Answer:  Many people ask, “Is there a prayer I can pray that will guarantee my salvation?”

คำตอบ: หลายคนถามว่า "มีคำอธิษฐานใดที่ฉันสามารถอธิษฐานเพื่อรับประกันว่าฉันได้รับความรอด"

It is important to remember that salvation is not received by reciting a prayer or uttering certain words.

มันสำคัญที่จะจำไว้ว่าความรอดไม่ได้รับโดยการท่องคำอธิษฐานหรือเปล่งเสียงบางคำออกมา

The Bible nowhere records a person’s receiving salvation by a prayer.

ไม่มีตรงไหนในพระคัมภีร์ที่บันทึกว่ามีบุคคลใดได้รับความรอดโดยการอธิษฐาน

Saying a prayer is not the biblical way of salvation.

การกล่าวคำอธิษฐานไม่ได้เป็นแนวทางในพระคัมภีร์ที่ไปถึงความรอด

The biblical method of salvation is faith in Jesus Christ.

แนวทางที่ได้รับความรอดในพระคัมภีร์คือโดยการเชื่อในพระเยซูคริสต์

John 3:16 tells us, “For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.”

ยอห์น 3:16 สอนเราว่า  "เพราะว่าพระเจ้าทรงรักโลกจนได้ทรงประทานพระบุตรองค์เดียวของพระองค์ เพื่อทุกคนที่เชื่อวางใจในพระองค์   จะไม่พินาศ แต่มีชีวิตนิรันดร์"

Salvation is gained by faith (Ephesians 2:8), by receiving Jesus as Savior (John 1:12), and by fully trusting Jesus alone (John 14:6; Acts 4:12), not by reciting a prayer.

ความรอดได้รับโดยความเชื่อ (เอเฟซัส 2:8) โดยการต้อนรับพระเยซูเป็นพระผู้ช่วยให้รอด (ยอห์น 01:12) และไว้วางใจอย่างสิ้นสุดใจในพระเยซูองค์เดียว (ยอห์น 14:6; กิจการ 4:12) ไม่ใช่การท่องบทอธิษฐาน

The biblical message of salvation is simple and clear and amazing at the same time.

ข้อพระคำในพระคัมภีร์ง่ายและชัดเจนและน่าทึ่งในเวลาเดียวกัน

We have all committed sin against God (Romans 3:23).

เราทุกคนล้วนแต่ทำบาปต่อพระเจ้า (โรม 3:23)

Other than Jesus Christ, there is no one who has lived an entire life without sinning (Ecclesiastes 7:20).

นอกจากพระเยซูคริสต์   ไม่มีใครเลยที่จะดำรงชีวิตโดยไม่ทำบาปเลย (ปัญญาจารย์ 7:20)

Because of our sin, we have earned judgment from God (Romans 6:23), and that judgment is physical death followed by spiritual death.

เพราะบาปของเรา   เราได้รับการตัดสินจากพระเจ้า (โรม 6:23) และคำตัดสินลงโทษคือความตายฝ่ายร่างกาย ตามมาด้วยความตายฝ่ายจิตวิญญาณ

Because of our sin and its deserved punishment, there is nothing we can do on our own to make ourselves right with God.

เพราะบาปของเราและการลงโทษที่เราสมควรได้รับ    ไม่มีอะไรที่เราสามารถประพฤติปฏิบัติเองเพื่อที่จะเป็นคนชอบธรรมต่อพระเจ้า

As a result of His love for us, God became a human being in the Person of Jesus Christ.

ผลเนื่องจากความรักของพระองค์ที่มีต่อเรา    พระเจ้าทรงยอมรับสภาพบุคคลคือพระเยซูคริสต์

Jesus lived a perfect life and always taught the truth. However, humanity rejected Jesus and put Him to death by crucifying Him.

พระเยซูทรงมีชีวิตที่สมบูรณ์พร้อมและทรงสอนความจริงเสมอ  อย่างไรก็ตามมนุษย์ปฏิเสธพระเยซูและจับพระองค์ตรึงบนกางเขนจนมรณา

Through that horrible act, though, Jesus died in our place. Jesus took the burden and judgment of sin on Himself, and He died in our place (2 Corinthians 5:21).

โดยการกระทำทารุณต่อพระองค์    พระเยซูทรงสิ้นพระชนม์แทนเรา พระเยซูทรงแบกรับการลงโทษบาปโดยพระองค์เองและทรงพลีพระชนม์แทนเรา (2 โครินธ์ 5:21)

Jesus was then resurrected (1 Corinthians 15:3-4), proving that His payment for sin was sufficient and that He had overcome sin and death.

แล้วพระเยซูทรงฟื้นคืนพระชนม์ (1 โครินธ์ 15:3-4) พิสูจน์ได้ว่าการชดใช้ของพระองค์เพราะบาปก็เพียงพอ    และที่พระองค์ทรงพิชิตความบาปและความตาย

As a result of Jesus’ sacrifice, God offers us salvation as a gift. God calls us all to change our minds about Jesus (Acts 17:30) and to receive Him as the full payment of our sins (1 John 2:2).

ผลมาจากการพลีพระชนม์ของพระเยซู    พระเจ้าทรงประทานความรอดเป็นของขวัญแก่เรา พระเจ้าทรงเรียกพวกเราให้เปลี่ยนจิตใจมาทางพระเยซู (กิจการ 17:30) และที่จะต้อนรับพระองค์เป็นพระผู้ไถ่บาปทั้งสิ้นของเรา (1 ยอห์น 2:2)

Salvation is gained by receiving the gift God offers us, not by praying a prayer.

ความรอดเกิดจากการรับของขวัญที่พระเจ้าทรงประทานให้เรา  ไม่ใช่โดยการอธิษฐานภาวนา

Now, that does not mean prayer cannot be involved in receiving salvation.

ตอนนี้  ไม่ได้หมายความว่าคำอธิษฐานจะไม่มีส่วนร่วมในการรับความรอด

If you understand the gospel, believe it to be true, and have accepted Jesus as your salvation, it is good and appropriate to express that faith to God in prayer.

หากคุณเข้าใจพระกิตติคุณ    เชื่อว่าเป็นความจริง    และได้รับยอมรับว่าพระเยซูทรงเป็นพระผู้ช่วยให้รอด    เป็นสิ่งที่ถูกต้องและเหมาะสมที่จะแสดงความเชื่อในพระเจ้าโดยการอธิษฐาน

Communicating with God through prayer can be a way to progress from accepting facts about Jesus to fully trusting in Him as Savior.

การสื่อสารกับพระเจ้าโดยการอธิษฐานสามารถเป็นแนวทางก้าวหน้าจากการยอมรับข้อเท็จจริงเกี่ยวกับพระเยซูว่าทรงเป็นพระผู้ช่วยให้รอดโดยไว้วางใจในพระองค์อย่างสุดใจ

Prayer can be connected to the act of placing your faith in Jesus alone for salvation.

การอธิษฐานเกี่ยวเนื่องกับการประพฤติโดยการเชื่อไว้วางใจในพระเยซูเพียงองค์เดียวเพื่อรับความรอด

Again, though, it is crucially important that you do not base your salvation on having said a prayer.

อีกครั้ง แต่ก็เป็นสิ่งสำคัญที่สุด  ที่คุณไม่ได้วางพื้นฐานความรอดของพระองค์แค่การได้อธิษฐาน

Reciting a prayer cannot save you!

การท่องบทอธิษฐานไม่สามารถช่วยให้คุณรอดได้!

If you want to receive the salvation that is available through Jesus, place your faith in Him.

ถ้าคุณต้องการที่จะได้รับความรอดโดยผ่านทางพระเยซู, คุณจงเชื่อวางใจในพระองค์

Fully trust His death as the sufficient sacrifice for your sins.

ไว้วางใจอย่างสิ้นสุดใจว่าการพลีพระชนม์ของพระองค์เพียงพอที่จะไถ่ความบาปของเรา

เป็นความเสียสละที่เพียงพอสำหรับความผิดบาปของคุณ

Completely rely on Him alone as your Savior. That is the biblical method of salvation.

พึ่งพาพระองค์ผู้เดียวว่าทรงเป็นพระผู้ช่วยให้รอดของคุณ   นั่นคือแนวทางที่พระคัมภีร์สอนเรื่องความรอด

If you have received Jesus as your Savior, by all means, say a prayer to God.

Tell God how thankful you are for Jesus.

โดยทุกวิถีทาง  ถ้าคุณได้ต้อนรับพระเยซูเป็นพระผู้ช่วยให้รอด   คุณจงอธิษฐานต่อพระเจ้า  จงทูลขอบพระคุณพระเยซู

Offer praise to God for His love and sacrifice. Thank Jesus for dying for your sins and providing salvation for you.

อีกอย่าง ให้คุณสรรเสริญพระเจ้าสำหรับความรักและการพลีพระชนม์ของพระองค์  ขอบพระคุณพระเยซูที่ทรงสิ้นพระชนม์เพื่อความบาปของคุณ  และทรงประทานความรอดแก่คุณ

That is the biblical connection between salvation and prayer.

นั่นคือสิ่งที่เกี่ยวเนื่องกันในพระคัมภีร์ระหว่างความรอดและการอธิษฐาน

See www.Gotquestions.org/Thai

Prayer of Salvation

 
 
Home  | Bibles Calvary Chapel at the Bridge Children Links |  Christian LinksDaily Devotions  ESL EFL Textbooks | Greece and Rome | Hospital Visitation | Just for Kids | Medical   Ministry Trips | Missionary Newsletter | Our Family | Salvation | Sermon Notes  | Thai Bible  Thai Flash CardsThai Language Course | Thailand Churches | Thailand Ministry | Web Design 

web design by Dana

top