Search the site

Twelve Basics for Living and Growing as a Christian
YWAM Discipleship by Dana Bratton
Legacy and Minstry Adventures of Dana Bratton
Peffect Storm: A Christian's Struggle with Depression
New Testament Expository Sermons vol. 1 Matthew 1-14
New Testament Expository Sermons vol. 2 Matthew 15-28
New Testament Expository Sermons vol. 3 Mark
New Testament Expository Sermons vol. 4 Luke 1-13
New Testament Expository Sermons vol 5 Luke 14-24
New Testament Expository Sermons vol. 6 John
Living Boldly: Acknowledging and Overcoming Fear
 


 
 

Thursday, October 31, 2013

 

Question: "Does God change His mind?"
คำถาม: "พระเจ้าทรงเปลี่ยนพระทัยของพระองค์หรือ

Answer: Malachi มาลาคี 3:6 6 “For I the LORD do not change; therefore you, O children of Jacob, are not consumed.

6  “เพราะว่าเราคือพระเจ้าไม่มีผันแปร   โอ  บุตรยาโคบเอ๋ย   เจ้าทั้งหลายจึงไม่ถูกเผาผลาญหมด

James ยากอบ 1:17 17 Every good gift and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights with whom there is no variation or shadow due to change.

17 ของประทานอันดีทุกอย่าง   และของประทานอันเลิศทุกอย่างย่อมมาจากเบื้องบน   และส่งลงมาจากพระบิดาแห่งบรรดาดวงสว่าง   ในพระบิดาไม่มีการแปรปรวน   หรือไม่มีเงาอันเนื่องจากการเปลี่ยนแปลง

Numbers กันดารวิถี 23:19 19 God is not man, that he should lie, or a son of man, that he should change His mind.  Has He said, and will he not do it?  Or has He spoken, and will he not fulfill it?

19  พระเจ้ามิใช่มนุษย์จึงมิได้มุสา  และมิได้เป็นบุตรของมนุษย์จึงไม่ต้องกลับใจ  
  ที่พระองค์ตรัสไปแล้ว  พระองค์ก็จะมิทรงกระทำตามหรือ   ที่พระองค์ทรงลั่นวาจาแล้ว   จะไม่ทรงกระทำให้สำเร็จหรือ  
No, God does not change His mind. These verses assert that God is unchanging and unchangeable.
ไม่  พระเจ้าไม่ได้ทรงเปลี่ยนพระทัยพระองค์ ข้อพระคัมภีร์เหล่านี้ยืนยันว่าพระเจ้าไม่ทรงกำลังเปลี่ยนแปลงและทรงไม่มีวันเปลี่ยนแปลง
How then do we explain?

แล้วเราจะอธิบายอย่างไร

Genesis ปฐมกาล 6:6 6 And the LORD was sorry that He had made man on the earth, and it grieved Him to His heart.

6 พระเจ้าจึงเสียพระทัยที่ได้สร้างมนุษย์ไว้บนแผ่นดินและโทมนัส

Jonah โยนาห์ 3:10 10 When God saw what they did, how they turned from their evil way, God relented of the disaster that he had said he would do to them, and he did not do it.

10  เมื่อพระเจ้าทอดพระเนตรการกระทำของเขาแล้วว่า   เขากลับไม่ประพฤติชั่วต่อไป   พระเจ้าก็ทรงกลับพระทัย   ไม่ลงโทษ   ตามที่พระองค์ตรัสไว้   และพระองค์ก็มิได้ทรงลงโทษเขา

Exodus อพยพ 32:14 14 And the LORD relented from the disaster that he had spoken of bringing on his people.

14  แล้วพระเจ้าจึงทรงกลับพระทัย   มิได้ทรงทำอันตรายอย่างที่พระองค์ทรงดำริว่า จะกระทำแก่ประชากรของพระองค์  

These verses speak of the Lord “repenting” of something and seem to contradict the doctrine of God’s immutability.

ข้อพระคัมภีร์เหล่านี้พูดถึงพระเจ้า "กำลังทรงเสียพระทัย" บางสิ่งบางอย่าง  และดูเหมือนจะขัดแย้งกับหลักคำสอนของพระเจ้าเรื่องการไม่เปลี่ยนแปลง

However, close examination of these passages reveals that these are not truly indications that God is capable of changing.

อย่างไรก็ตาม การตรวจสอบข้อพระคัมภีร์เหล่านี้อย่างละเอียด เผยให้เห็นว่าข้อเหล่านี้แท้จริงไม่ได้ระบุชัดว่าพระเจ้ากำลังทรงเปลี่ยนแปลง

In the original language, the word that is translated as “repent” or “relent” is the Hebrew expression “to be sorry for.”

ในภาษาต้นฉบับ  คำที่แปลว่า "เสียใจ" หรือ "กลับใจ" คือคำบรรยายในภาษาฮิบรู "รู้สึกเศร้าเสียใจต่อ"

Being sorry for something does not mean that a change has occurred; it simply means there is regret for something that has taken place.
การรู้สึกเสียใจในบางสิ่งไม่ได้หมายความว่าเกิดการเปลี่ยนแปลงขึ้น   หมายความง่าย ๆ ว่ามีความร็สึกเสียใจสำหรับสิ่งที่ได้เกิดขึ้นแล้ว
Genesis ปฐมกาล 6:6 6 And the LORD was sorry that He had made man on the earth, and it grieved Him to His heart.

6 พระเจ้าจึงเสียพระทัยที่ได้สร้างมนุษย์ไว้บนแผ่นดินและโทมนัส

This verse even goes on to say “His heart was filled with pain.”

ข้อนี้ยังกล่าวต่อไปอีกว่า  "พระทัยของพระองค์เต็มไปด้วยความเจ็บปวด"

This verse declares that God had regret for creating man.

ข้อนี้บอกชัดเจนว่าพระเจ้าทรงเสียพระทัยที่ได้ทรงสร้างมนุษย์

However, obviously He did not reverse His decision.

อย่างไรก็ตาม เห็นได้ชัดว่าพระองค์ไม่ได้ทรงกลับพระทัยในการตัดสินใจของพระองค์

Instead, through Noah, He allowed man to continue to exist.

แทนที่จะเป็นดังนั้น พระองค์ทรงยอมให้มนุษย์ดำรงชีวิตต่อไป โดยผ่านทางโนอาห์

The fact that we are alive today is proof that God did not change His mind about creating man.

ความจริงที่ว่าเรามีชีวิตอยู่ทุกวันนี้เป็นหลักฐานว่าพระเจ้าไม่ได้ทรงเปลี่ยนพระทัยของพระองค์เกี่ยวกับการทรงสร้างมนุษย์

Also, the context of this passage is a description of the sinful state in which man was living, and it is man’s sinfulness that triggered God’s sorrow, not man’s existence.

ยิ่งกว่านั้น บริบทของเนื้อเรื่องนี้  คือคำอธิบายของสถานภาพบาปที่มนุษย์มีชีวิตอยู่   และมันเป็นความบาปของมนุษย์ที่ทำให้พระเจ้าทรงเกิดความเศร้าพระทัย  ไม่ใช่เพราะการที่มนุษย์ดำรงชีวิตอยู่

Jonah โยนาห์ 3:10 10 When God saw what they did, how they turned from their evil way, God relented of the disaster that He had said He would do to them, and He did not do it.

10  เมื่อพระเจ้าทอดพระเนตรการกระทำของเขาแล้วว่า   เขากลับไม่ประพฤติชั่วต่อไป   พระเจ้าก็ทรงกลับพระทัย   ไม่ลงโทษ   ตามที่พระองค์ตรัสไว้   และพระองค์ก็มิได้ทรงลงโทษเขา

Again, the same Hebrew word is used, which translates “to be sorry for.”

อีกครั้ง  คำภาษาฮีบรูเดียวกันนี้ถูกนำมาใช้  ซึ่งแปลว่า "เศร้าเสียใจต่อ"

Why was God sorry for what He had planned for the Ninevites?

ทำไมพระเจ้าทรงเสียพระทัยสำหรับสิ่งที่ทรงได้วางแผนไว้สำหรับชาวเมืองนีนะเวห์ Because they had a change in heart and as a result changed their ways from disobedience to obedience.

เพราะพวกเขาได้เปลี่ยนจิตใจใหม่ และส่งผลให้วิถีชีวิตของเขาเปลี่ยนแปลงจากการไม่เชื่อฟังมาสู่การเชื่อฟัง

God is entirely consistent.

พระเจ้าทรงมั่นคงไม่เปลี่ยนแปลงแน่นอนที่สุด

God was going to judge Nineveh because of its evil.

พระเจ้ากำลังจะทรงลงโทษเมืองนีนะเวห์เพราะความชั่วร้ายนั้น

However, Nineveh repented and changed its ways.

แต่ชาวเมืองนีนะเวห์สำนึกผิดและเปลี่ยนทางเดินชีวิตใหม่

As a result, God had mercy on Nineveh, which is entirely consistent with His character.
ผลก็คือ พระเจ้าทรงพระกรุณาต่อชาวเมืองนีนะเวห์ ซึ่งเป็นพระลักษณะที่มั่นคงแน่นอนของพระองค์
Romans โรม 3:23 23 for all have sinned and fall short of the glory of God,

23  เพราะว่าทุกคนทำบาป   และเสื่อมจากพระสิริของพระเจ้า

This teaches us that all men sin and fall short of God’s standard.

ข้อนี้สอนเราว่า  มนุษย์ทุกคนทำบาปและเสื่อมจากมาตรฐานของพระเจ้า

Romansโรม 6:23 23 For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.

23  เพราะว่าค่าจ้างของความบาปคือความตาย   แต่ของประทานจากพระเจ้าคือชีวิตนิรันดร์ในพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา

The consequence for sin is death (spiritual and physical).

ผลของความบาปคือความตาย (ฝ่ายจิตวิญญาณและฝ่ายร่างกาย)

So the people of Nineveh were deserving of punishment.

ดังนั้นชาวเมืองนีนะเวห์จึงสมควรได้รับการลงโทษ

All of us face this same situation; it is man’s choosing to sin that separates us from God.

เราทุกคนก็เผชิญกับสถานการณ์เดียวกันนี้; เป็นเพราะคนเลือกที่จะทำบาป   ซึ่งเป็นเหตุที่แยกเราออกจากพระเจ้า

Man cannot hold God responsible for his own predicament.

มนุษย์ไม่สามารถยับยั้งความรับผิดชอบของพระเจ้าทีมีต่อสถานภาพของตน

So it would be contrary to the character of God to not punish the Ninevites had they continued in sin.

ดังนั้นมันจะขัดแย้งกับพระลักษณะของพระเจ้าถ้าไม่ทรงลงโทษ ชาวเมืองนีนะเวห์ ที่ได้กระทำบาป

However, the people of Nineveh turned to obedience, and for that the Lord chose not to punish them as He had originally intended.

อย่างไรก็ตาม ชาวเมืองนีนะเวห์หันกลับมาเชื่อฟัง   และเพราะเหตุนั้นพระเจ้าทรงเลือกที่จะไม่ลงโทษพวกเขาอย่างที่พระองค์ทรงตั้งพระทัยเดิม

Did the change on the part of the Ninevites obligate God to do what He did?

การเปลี่ยนแปลงด้านของชาวเมืองนีนะเวห์ มีส่วนทำให้พระเจ้าจะทรงทำในสิ่งที่ได้ทรงทำหรือ

Absolutely not! God cannot be placed in a position of obligation to man.

ไม่อย่างแน่นอน!  พระเจ้าไม่ทรงอยู่ในตำแหน่งที่ติดภาระผูกพันใด ๆกับมนุษย์

God is good and righteous, and chose not to punish the Ninevites as a result of their change of heart.

พระเจ้าทรงแสนดีและทรงชอบธรรมและทรงเลือกที่จะไม่ลงโทษชาวเมืองนีนะเวห์ เป็นผลมาจากทรงกลับพระทัย

If anything, what this passage does is point to the fact that God does not change, because had the Lord not preserved the Ninevites, it would have been contrary to His character.
ถ้าสิ่งใด สิ่งที่ข้อพระคัมภีร์นี้ชี้ความจริงที่ว่าพระเจ้าไม่ทรงเปลี่ยนแปลง   เพราะพระเจ้าได้ทรงรักษาชาวเมืองนีนะเวห์ไว้  มันจะตรงกันข้ามกับพระลักษณะของพระองค์
The Scriptures that are interpreted as God seeming to change His mind are human attempts to explain the actions of God.

พระคัมภีร์ที่ถูกตีความว่า  พระเจ้าดูเหมือนจะทรงเปลี่ยนพระทัยพระองค์  เป็นความพยายามของมนุษย์ที่จะอธิบายการกระทำของพระเจ้า

God was going to do something, but instead did something else. To us, that sounds like a change.

พระเจ้ากำลังจะทรงทำอะไรบางอย่าง  แต่กลายเป็นทรงทำอย่างอื่นแทน สำหรับเรา ฟังดูเหมือนมีการเปลี่ยนแปลง

But to God, who is omniscient and sovereign, it is not a change.

แต่สำหรับพระเจ้า  ผู้ทรงรอบรู้ทุกอย่าง ทรงเป็นกษัตริย์  นี่ไม่ใช่ว่าทรงเปลี่ยนแปลง

God always knew what He was going to do. God does what He needs to do to cause humanity to fulfill His perfect plan.

พระเจ้าทรงรู้เสมอว่าพระองค์กำลังจะทรงทำอะไร  พระเจ้าทรงกระทำสิ่งที่พระองค์ทรงมีพระประสงค์ต่อมนุษยชาติ เพื่อให้แผนการของพระองค์สำเร็จครบถ้วน

Isaiah อิสยาห์46:10-11 10 declaring the end from the beginning and from ancient times things not yet done, saying, ‘My counsel shall stand, and I will accomplish all my purpose,’

10  ผู้แจ้งตอนจบให้ทราบตั้งแต่เริ่มต้น    และแจ้งถึงสิ่งที่ยังไม่ได้ทำเลย   ให้ทราบตั้งแต่กาลโบราณ   กล่าวว่า  'แผนงานของข้าพเจ้า จะยั่งยืน   และข้าพเจ้า จะกระทำให้ความประสงค์ของข้าพเจ้า สำเร็จทั้งสิ้น'  

11 calling a bird of prey from the east, the man of my counsel from a far country.

I have spoken, and I will bring it to pass; I have purposed, and I will do it.

11  เรียกเหยี่ยวมาจากตะวันออก   คือเรียกชายที่ทำตามแผนงานของข้าพเจ้า จากเมืองไกล  
  เออ  ข้าพเจ้า พูดแล้ว  และข้าพเจ้า จะให้เป็นไป ข้าพเจ้า มุ่งแล้ว  และข้าพเจ้า จะกระทำ  

God threatened Nineveh with destruction, knowing that it would cause Nineveh to repent.

พระเจ้าทรงประกาศให้ทราบว่าจะทรงทำลายนีนะเวห์  ทรงทราบว่ามันจะทำให้ชาวเมืองนีนะเวห์กลับใจ

God threatened Israel with destruction, knowing that Moses would intercede.

พระเจ้าทรงประกาศให้อิสราเอลทราบว่าจะถูกทำลาย  ทรงทราบว่าโมเสสจะกราบทูลไกล่เกลี่ย

God does not regret His decisions, but He is saddened by some of what man sometimes does in response to His decisions.

พระเจ้าไม่ทรงเสียพระทัยกับการตัดสินใจของพระองค์  แต่ทรงเศร้าบางเรื่องที่มนุษย์ได้ตอบสนองต่อการตัดสินใจของพระองค์

God does not change His mind but rather acts consistently with His Word in response to our actions.

พระเจ้าไม่ได้ทรงเปลี่ยนพระทัยพระองค์ แต่ทรงมั่นคงไม่เปลี่ยนแปลงกับพระวจนะของพระองค์ที่ตอบสนองต่อการกระทำของเรา

www.gotquestions.org/Thai

 

Does God Change?

 
 
Home  | Bibles Calvary Chapel at the Bridge Children Links |  Christian LinksDaily Devotions  ESL EFL Textbooks | Greece and Rome | Hospital Visitation | Just for Kids | Medical   Ministry Trips | Missionary Newsletter | Our Family | Salvation | Sermon Notes  | Thai Bible  Thai Flash CardsThai Language Course | Thailand Churches | Thailand Ministry | Web Design 

web design by Dana

top