Search the site

Twelve Basics for Living and Growing as a Christian
YWAM Discipleship by Dana Bratton
Legacy and Minstry Adventures of Dana Bratton
Peffect Storm: A Christian's Struggle with Depression
New Testament Expository Sermons vol. 1 Matthew 1-14
New Testament Expository Sermons vol. 2 Matthew 15-28
New Testament Expository Sermons vol. 3 Mark
New Testament Expository Sermons vol. 4 Luke 1-13
New Testament Expository Sermons vol 5 Luke 14-24
New Testament Expository Sermons vol. 6 John
Living Boldly: Acknowledging and Overcoming Fear
 


 
 

Friday, December 13, 2013

 

Question: "Is God male or female?"
คำถาม: "พระเจ้าทรงเป็นเพศชายหรือหญิง"

Answer: In examining Scripture, two facts become clear.

คำตอบ: ในการสำรวจพระคัมภีร์   ปรากฏข้อเท็จจริงสองข้อนี้ชัดเจน

First, God is a Spirit and does not possess human characteristics or limitations.

ประการแรก พระเจ้าทรงเป็นพระวิญญาณและไม่ทรงมีความจำกัดในพระลักษณะแบบมนุษย์

Second, all the evidence contained in Scripture agrees that God revealed Himself to mankind in a male form.

ประการที่สอง หลักฐานทั้งหมดที่มีอยู่ในพระคัมภีร์  เห็นพ้องว่าพระเจ้าทรงเปิดเผยพระองค์เองต่อมนุษยชาติในเพศชาย

To begin, God’s true nature needs to be understood. God is a Person, obviously, because God exhibits all the characteristics of personhood: God has a mind, a will, an intellect, and emotions.

เริ่มต้นเราจะต้องเข้าใจในธรรมชาติที่แท้จริงของพระเจ้า  พระเจ้าทรงเป็นบุคคล  เห็นได้ชัดเจน เพราะพระเจ้าทรงสำแดงพระลักษณะทุกอย่างในสภาพเป็นบุคคล: พระเจ้าทรงมีความคิด จิตใจ  สติปัญญาและอารมณ์

God communicates and He has relationships, and God’s personal actions are evidenced throughout Scripture.
พระเจ้าทรงติดต่อสื่อสารและทรงมีความสัมพันธ์  และการกระทำของพระองค์เองปรากฏหลักฐานตลอดพระคัมภีร์
John ยอห์น 4:24 24 God is spirit, and those who worship Him must worship in spirit and truth.”

24 พระเจ้าทรงเป็นพระวิญญาณ   และผู้ที่นมัสการพระองค์   ต้องนมัสการด้วยจิตวิญญาณและความจริง”

Since God is a spiritual being, He does not possess physical human characteristics.

เพราะพระเจ้าทรงเป็นวิญญาณ   พระองค์จึงไม่ทรงมีพระลักษณะทางกายภาพเช่นมนุษย์

However, sometimes figurative language used in Scripture assigns human characteristics to God in order to make it possible for man to understand God.

แต่บางครั้งภาษาอุปมาอุปมัยที่ใช้ในพระคัมภีร์  กำหนดลักษณะของมนุษย์แก่พระเจ้าเพื่อที่จะทำให้คนสามารถที่จะเข้าใจพระเจ้าได้

This assignment of human characteristics to describe God is called “anthropomorphism.”

การกำหนดลักษณะมนุษย์เพื่อจะอธิบายพระเจ้า  เราเรียกว่า "มานุษยรูปนิยม."

Anthropomorphism is simply a means for God (a spiritual being) to communicate truth about His nature to humanity, physical beings.

มานุษยรูปนิยม เป็นเพียงวิธีหนึ่งที่อธิบายพระเจ้า (สภาพวิญญาณ) ในการสื่อสารความจริงเกี่ยวกับธรรมชาติของพระองค์ต่อมนุษยชาติ ในสภาพสิ่งมีชีวิตทางกายภาพ

Since humanity is physical, we are limited in our understanding of those things beyond the physical realm; therefore, anthropomorphism in Scripture helps us to understand who God is.
เพราะมนุษยชาติมีสภาพร่างกาย  เราถูกจำกัดความเข้าใจของเราในหลายสิ่งที่เกินขอบเขตทางกายภาพ    ดังนั้นมานุษยรูปนิยมในพระคัมภีร์จะช่วยให้เราเข้าใจว่าพระเจ้าคือผู้ใด
Some of the difficulty comes in examining the fact that humanity is created in God’s image.

มีความยากลำบากบางอย่างในการตรวจสอบความจริงที่ว่ามนุษยชาติถูกสร้างขึ้นตามแบบพระฉายของพระเจ้า

Genesis ปฐมกาล 1:26-27 26Then God said, “Let us make man in our image, after our likeness. And let them have dominion over the fish of the sea and over the birds of the heavens and over the livestock and over all the earth and over every creeping thing that creeps on the earth.”

26 แล้วพระเจ้าตรัสว่า   “ให้เพื่อเราสร้างมนุษย์ตามฉายาตามอย่างของเรา   ให้ครอบครองฝูงปลาในทะเล  ฝูงนกในอากาศและฝูงสัตว์   ให้ปกครองแผ่นดินทั่วไป  และสัตว์ต่างๆที่เลื้อยคลานบนแผ่นดิน”

27 So God created man in His own image, in the image of God He created him;

male and female He created them.

27 พระเจ้าจึงทรงสร้างมนุษย์ขึ้นตามพระฉายาของพระองค์   ตามพระฉายาของพระเจ้านั้น   พระองค์ทรงสร้างมนุษย์ขึ้น   และได้ทรงสร้างให้เป็นชายและหญิง
Both man and woman are created in the image of God, in that they are greater than all the other creations as they, like God, have a mind, will, intellect, emotions, and moral capacity.

ทั้งชายและหญิงจะถูกสร้างขึ้นตามพระฉายของพระเจ้า   ในการที่พวกเขาจะสำคัญกว่าสรรพสิ่งที่ทรงสร้างอื่น ๆ   เหมือนพระเจ้า  พวกเขามีความคิด  มีจิตใจ  สติปัญญา  อารมณ์และความมีคุณธรรม

Animals do not possess a moral capacity and do not possess an immaterial component like humanity does.

สัตว์ทั้งหลายไม่มีคุณสมบัติว่ามีศีลธรรมและไม่ได้มีองค์ประกอบเกี่ยวกับจิตวิญญาณเหมือนที่มนุษยชาติมี

The image of God is the spiritual component that humanity alone possesses. God created humanity to have a relationship with Him.

พระฉายของพระเจ้าเป็นองค์ประกอบฝ่ายจิตวิญญาณซึ่งมนุษย์เท่านั้นที่มีคุณสมบัตินี้  พระเจ้าทรงสร้างมนุษย์ เพื่อจะให้มีสัมพันธภาพกับพระองค์

Humanity is the only creation designed for that purpose.
มนุษย์เป็นสิ่งเดียวที่ทรงสร้างโดยออกแบบมาเพื่อวัตถุประสงค์นี้เฉพาะ
That said, man and woman are only patterned after the image of God—they are not tiny “copies” of God.

ที่กล่าวว่าชายและหญิงจะถูกออกแบบเฉพาะตามพระฉายของพระเจ้า    พวกเขาจะไม่ใช่ "คู่สำเนา" เล็ก ๆ ของพระเจ้า

The fact that there are men and women does not require God to have male and female features.

ข้อเท็จจริงที่ว่ามีผู้ชายและผู้หญิงไม่ใช่ข้อเรียกร้องต้องให้พระเจ้าทรงมีคุณสมบัติที่เป็นชายและหญิง

Remember, being made in the image of God has nothing to do with physical characteristics.

โปรดจำไว้ว่าการถูกสร้างตามแบบพระฉายของพระเจ้าไม่มีอะไรเกี่ยวข้องกับลักษณะทางกายภาพ
We know that God is a spiritual being and does not possess physical characteristics.

เรารู้ว่าพระเจ้าทรงเป็นวิญญาณและไม่ได้มีพระลักษณะทางกายภาพ

This does not limit, however, how God may choose to reveal Himself to humanity.

อย่างไรก็ตาม  นี้ไม่ได้จำกัดวิธีที่พระเจ้าอาจทรงเลือกที่จะเปิดเผยพระองค์เองแก่มนุษยชาติ

Scripture contains all the revelation God gave to humanity about Himself, and so it is the only objective source of information about God.

ในพระคัมภีร์มีการเปิดเผยพระองค์เองที่พระเจ้าทรงสำแดงแก่มนุษย์   และดังนั้นพระคัมภีร์จึงเป็นแหล่งข้อมูลวัตถุประสงค์เฉพาะเรื่องของพระเจ้า

In looking at what Scripture tells us, there are several observations of evidence about the form in which God revealed Himself to humanity.
ในการมองดูสิ่งที่พระคัมภีร์บอกเรา    มีหลักฐานที่สังเกตได้มากมายเกี่ยวกับรูปแบบที่พระจ้าทรงเปิดเผยพระองค์เองแก่มนุษย์
Scripture contains approximately 170 references to God as the “Father.”

มีข้ออ้างอิงประมาณ 170 แห่งพูดถึงพระเจ้าในฐานะ "พ่อ" ในพระคัมภีร์

By necessity, one cannot be a father unless one is male.

ตามความจำเป็น    คนๆ หนึ่งไม่สามารถเป็นพ่อได้เว้นแต่เขาจะเป็นผู้ชาย

If God had chosen to be revealed to man in a female form, then the word “mother” would have occurred in these places, not “father.”

ถ้าพระเจ้าทรงเลือกที่จะเปิดเผยพระองค์ในรูปเพศชายแก่มนุษย์  เช่นนั้นแล้วคำว่าแม่จะปรากฏแทนที่   ไม่ใช่ "พ่อ"

In the Old and New Testaments, masculine pronouns are used over and over again in reference to God.
ในพันธสัญญาเดิมและพันธสัญญาใหม่  คำสรรพนามเพศชายถูกนำมาใช้ซ้ำแล้วซ้ำอีกในการอ้างอิงถึงพระเจ้า
Jesus Christ referred to God as the Father several times and in other cases used masculine pronouns in reference to God.

พระเยซูคริสต์ทรงเรียกพระเจ้าว่าพระบิดาหลายครั้งและในกรณีอื่น ๆ ที่ใช้คำสรรพนามเพศชายในการอ้างอิงถึงพระเจ้า

In the Gospels alone, Christ uses the term “Father” in direct reference to God nearly 160 times.

ในหนังสือพระกิตติคุณอย่างเดียว  พระคริสต์ทรงใช้คำว่า "พ่อ" ในการอ้างอิงโดยตรงกับพระเจ้าเกือบ 160 ครั้ง

Of particular interest is Christ’s statement in John.

ที่น่าสนใจอย่างยิ่งคือคำตรัสของพระคริสต์ในพระธรรมยอห์น

John ยอห์น 10:30 30 I and the Father are one.”

30 ข้าพเจ้ากับพระบิดาเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน”   


Obviously, Jesus Christ came in the form of a human man to die on the cross as payment for the sins of the world.

เห็นได้ชัดว่าพระเยซูคริสต์มาในรูปแบบของมนุษย์  เพื่อพลีพระชนม์บนกางเขนเพื่อเป็นการชำระแทนความผิดบาปของโลก

Like God the Father, Jesus was revealed to humanity in a male form.

เช่นเดียวกับพระเจ้าพระบิดา   พระเยซูทรงเปิดเผยให้เห็นความเป็นมนุษย์ในรูปแบบเพศชาย

Scripture records numerous other instances where Christ utilized masculine nouns and pronouns in reference to God.
พระคัมภีร์บันทึกตัวอย่างอื่น ๆ อีกมากมายที่พระคริสต์ใช้สรรพนามเพศชายและคำสรรพนามอื่นในการอ้างอิงถึงพระเจ้า
The New Testament Epistles (from Acts to Revelation) also contain nearly 900 verses where the word theos—a masculine noun in the Greek—is used in direct reference to God.

จดหมายของอัครทูตในพันธสัญญาใหม่ (จากกิจการถึงวิวรณ์) ยังมีเกือบ 900 ข้อที่คำว่า เทออส   สรรพนามเพศชายในภาษากรีก    ถูกนำมาใช้ในการอ้างอิงถึงพระเจ้า

In countless references to God in Scripture, there is clearly a consistent pattern of His being referred to with masculine titles, nouns, and pronouns.

มีการอ้างอิงถึงพระเจ้านับครั้งไม่ถ้วนในพระคัมภีร์  มีแบบที่สอดคล้องกันชัดเจน ในการอ้างถึงตำแหน่งเพศชาย   คำนามและคำสรรพนาม

While God is not a man, He chose a masculine form in order to reveal Himself to humanity.

เมื่อพระเจ้าไม่ได้เป็นผู้ชาย  ทรงเลือกรูปแบบเพศชายเพื่อที่จะเปิดเผยพระองค์เองแก่มนุษยชาติ

Likewise, Jesus Christ, who is constantly referred to with masculine titles, nouns, and pronouns, took a male form while He walked on the earth.

ในทำนองเดียวกัน  พระเยซูคริสต์  ผู้ที่ทรงถูกเรียกคำนำหน้าชื่อตลอดเวลาเป็นเพศชาย  คำนามและคำสรรพนาม   ใช้รูปแบบเพศชาย  ในขณะที่พระองค์ทรงดำเนินอยู่ในโลก

The prophets of the Old Testament and the apostles of the New Testament refer to both God and Jesus Christ with masculine names and titles.

ผู้เผยพระวจนะจากพันธสัญญาเดิมและอัครสาวกในพันธสัญญาใหม่อ้างอิงถึงพระเจ้าและพระเยซูคริสต์โดยมีพระนามและตำแหน่งเป็นเพศชาย

God chose to be revealed in this form in order for man to more easily grasp who He is.

พระเจ้าทรงเลือกที่จะถูกเปิดเผยในรูปแบบนี้เพื่อให้คนเราเข้าใจง่ายขึ้นว่าทรงเป็นผู้ใด

While God makes allowances in order to help us understand Him, it is important to not try to “force God into a box,” so to speak, by placing limitations on Him that are not appropriate to His nature.

ในขณะที่พระเจ้าทรงยอมเพื่อช่วยให้เราเข้าใจพระองค์  มันก็สำคัญที่เราจะไม่พยายามที่จะ "บังคับพระเจ้าลงในกล่อง" ในการพูด โดยการจำกัดขอบเขตพระองค์  ซึ่งดูไม่เหมาะสมกับธรรมชาติของพระองค์

www.gotquestions.org/Thai

God, male or female

 
 
Home  | Bibles Calvary Chapel at the Bridge Children Links |  Christian LinksDaily Devotions  ESL EFL Textbooks | Greece and Rome | Hospital Visitation | Just for Kids | Medical   Ministry Trips | Missionary Newsletter | Our Family | Salvation | Sermon Notes  | Thai Bible  Thai Flash CardsThai Language Course | Thailand Churches | Thailand Ministry | Web Design 

web design by Dana

top