Search the site

Twelve Basics for Living and Growing as a Christian
YWAM Discipleship by Dana Bratton
Legacy and Minstry Adventures of Dana Bratton
Peffect Storm: A Christian's Struggle with Depression
New Testament Expository Sermons vol. 1 Matthew 1-14
New Testament Expository Sermons vol. 2 Matthew 15-28
New Testament Expository Sermons vol. 3 Mark
New Testament Expository Sermons vol. 4 Luke 1-13
New Testament Expository Sermons vol 5 Luke 14-24
New Testament Expository Sermons vol. 6 John
Living Boldly: Acknowledging and Overcoming Fear
 


 
 

Wednesday, December 4, 2013

 

Question: "Has anyone ever seen God?"
คำถาม: "มีใครเคยเห็นพระเจ้าหรือเปล่า"

Answer: The Bible tells us that no one has ever seen God except the Lord Jesus Christ.

คำตอบ: พระคัมภีร์บอกเราว่าไม่มีใครเคยเห็นพระเจ้า ยกเว้นพระเยซูคริสต์

John ยอห์น 1:18 18 No one has ever seen God; the only God, who is at the Father's side, He has made Him known.

18 ไม่มีใครเคยเห็นพระเจ้าเลย   พระบุตรองค์เดียวผู้ทรงสถิตอยู่ในพระทรวงของพระบิดา   พระองค์ได้ทรงสำแดงพระเจ้าแล้ว

Exodus อพยพ 33:20, God declares20 But,” He said, “you cannot see My face, for man shall not see me and live.”

20 พระองค์จึงตรัสว่า   “เจ้าจะเห็นหน้าของข้าพเจ้าไม่ได้   เพราะมนุษย์เห็นหน้าข้าพเจ้าแล้วจะมีชีวิตอยู่ไม่ได้”

These Scriptures seem to contradict other Scriptures which describe various people “seeing” God.

ข้อพระคัมภีร์เหล่านี้ดูเหมือนจะขัดแย้งกับข้อพระคัมภีร์อื่น ที่อธิบายว่าหลายคน "มองเห็น" พระเจ้า

For example,

ตัวอย่างเช่น

Exodus อพยพ 33:11 11 Thus the LORD used to speak to Moses face to face, as a man speaks to his friend…

11 ดังนี้แหละพระเจ้าเคยตรัสสนทนากับโมเสสสองต่อสอง   เหมือนมิตรสหายสนทนากัน  แล้วโมเสสก็กลับไปยังค่าย…

This verse describes Moses speaking to God “face to face.”

ข้อนี้อธิบายว่าโมเสสกำลังพูดกับพระเจ้า "ต่อหน้าต่อตา"

How could Moses speak with God “face to face” if no one can see God's face and live?

โมเสสสามารถพูดกับพระเจ้า "ต่อหน้าต่อตา" ได้อย่างไร  ถ้าไม่มีใครสามารถเห็นพระพักตร์พระเจ้าและมีชีวิตอยู่

In this instance, the phrase “face to face” is a figure of speech indicating they were in very close communion.

ในกรณีนี้ วลี "ต่อหน้าต่อตา" เป็นลักษณะคำพูดที่แสดงให้เห็นว่าพวกเขาอยู่วงในที่ใกล้ชิดมาก

God and Moses were speaking to each other as if they were two human beings having a close conversation.
พระเจ้ากำลังทรงสนทนากับโมเสส  ราวกับว่ามีแค่บุคคลสองคนที่กำลังมีการสนทนาอย่างสนิมสนม

Genesis ปฐมกาล 32:30 30 So Jacob called the name of the place Peniel, saying, “For I have seen God face to face, and yet my life has been delivered.”

30 ยาโคบจึงเรียกสถานที่นั้นว่า   เปนีเอล   กล่าวว่า   “เพราะข้าพเจ้าได้เห็นพระพักตร์พระเจ้า   แล้วยังมีชีวิตอยู่”

In this verse Jacob saw God appearing as an angel; he did not truly see God.

ในข้อนี้ ยาโคบได้เห็นพระเจ้าปรากฏพระลักษณะเป็นทูตสวรรค์; เขาไม่ได้เห็นพระเจ้าจริงๆ

Judges ผู้วินิจฉัย 13:21-22  21 The angel of the LORD appeared no more to Manoah and to his wife. Then Manoah knew that he was the angel of the LORD.

21 ทูตของพระเจ้าไม่ปรากฏแก่มาโนอาห์หรือ แก่ภรรยาของเขาอีกเลย   แล้วมาโนอาห์จึงทราบว่าผู้นั้นเป็นทูตของพระเจ้า

22 And Manoah said to his wife, “We shall surely die, for we have seen God.”

22 และมาโนอาห์พูดกับภรรยาของตนว่า   “ข้าพเจ้าคงจะตายเป็นแน่   เพราะเราได้เห็นพระเจ้า”


Samson’s parents were terrified when they realized they had seen God  but they had only seen Him appearing as an angel.

พ่อแม่ของแซมซันกลัวเมื่อพวกเขาตระหนักว่าพวกเขาได้เห็นพระเจ้า แต่พวกเขาก็เห็นพระองค์ทรงปรากฏพระลักษณะเป็นทูตสวรรค์เท่านั้น

John ยอห์น 1:1, 14 1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

1 ในปฐมกาลพระวาทะดำรงอยู่   และพระวาทะทรงสถิตอยู่กับพระเจ้า   และพระวาทะทรงเป็นพระเจ้า

14 And the Word became flesh and dwelt among us, and we have seen his glory, glory as of the only Son from the Father, full of grace and truth.

14 พระวาทะได้ทรงบังเกิดเป็นมนุษย์และทรงอยู่ท่ามกลางเรา   บริบูรณ์ด้วยพระคุณและความจริง   เราทั้งหลายได้เห็นพระสิริของพระองค์   คือพระสิริอันสมกับพระบุตรองค์เดียวของพระบิดา

Jesus was God in the flesh (so when people saw Him, they were seeing God.

พระเยซูทรงเป็นพระเจ้าในสภาพเนื้อหนัง (ดังนั้นเมื่อมีคนเห็นพระองค์พวกเขากำลังมองเห็นพระเจ้า

So, yes, God can be “seen” and many people have “seen” God.

ดังนั้นใช่แล้ว  คนสามารถ "มองเห็น" พระเจ้าและหลายคน "ได้เห็น" พระเจ้าแล้ว

At the same time, no one has ever seen God revealed in all His glory.

ในเวลาเดียวกัน ไม่มีใครได้เคยเห็นพระเจ้า ที่ทรงสำแดงพระสง่าราศีของพระองค์

In our fallen human condition, if God were to fully reveal Himself to us, we would be consumed and destroyed.

ในสภาพที่มนุษย์ที่ล้มลง  ถ้าพระเจ้าต้องทรงเปิดเผยให้เราเห็นพระองค์เต็มตา เราจะต้องสูญสลายและตายแน่นอน

Therefore, God veils Himself and appears in forms in which we can “see” Him.

ดังนั้น  พระเจ้าทรงซ่อนพระองค์ไว้และทรงรากฏพระลักษณะในแบบที่เราสามารถ "เห็น" พระองค์ได้

However, this is different than seeing God with all His glory and holiness displayed.

แต่อย่างไรก็ตาม นี้จะแตกต่างกว่าการมองเห็นพระเจ้าเต็มด้วยพระสิริ และสำแดงความบริสุทธิ์ของพระองค์

People have seen visions of God, images of God, and appearances of God, but no one has ever seen God in all His fullness (Exodus 33:20).

หลายคนได้เห็นนิมิตของพระเจ้า   พระฉายของพระเจ้าและพระลักษณะของพระเจ้า แต่ไม่มีใครเคยเห็นพระเจ้าเต็มตา (อพยพ 33:20)


Keyword phrase: seen God

วลีสำคัญ: เคยเห็นพระเจ้า

Keyword description: Has anyone ever seen God? Is it possible to see God and live?

คำอธิบายของคำสำคัญ: มีใครเคยเห็นพระเจ้าหรือเปล่า เป็นไปได้ไหมที่จะได้เห็นพระเจ้าและมีชีวิตอยู่  www.gotquestions.org/Thai

Has anyone seen God?

 
 
Home  | Bibles Calvary Chapel at the Bridge Children Links |  Christian LinksDaily Devotions  ESL EFL Textbooks | Greece and Rome | Hospital Visitation | Just for Kids | Medical   Ministry Trips | Missionary Newsletter | Our Family | Salvation | Sermon Notes  | Thai Bible  Thai Flash CardsThai Language Course | Thailand Churches | Thailand Ministry | Web Design 

web design by Dana

top