Search the site

Twelve Basics for Living and Growing as a Christian
YWAM Discipleship by Dana Bratton
Legacy and Minstry Adventures of Dana Bratton
Peffect Storm: A Christian's Struggle with Depression
New Testament Expository Sermons vol. 1 Matthew 1-14
New Testament Expository Sermons vol. 2 Matthew 15-28
New Testament Expository Sermons vol. 3 Mark
New Testament Expository Sermons vol. 4 Luke 1-13
New Testament Expository Sermons vol 5 Luke 14-24
New Testament Expository Sermons vol. 6 John
Living Boldly: Acknowledging and Overcoming Fear
 


 
 

Saturday, April 19, 2014

 

III The Voice of Rejoicing (18:20-24)

III เสียงแห่งความยินดี ( 18:20-24 )

20 Rejoice over her, O heaven, and you saints and apostles and prophets,

for God has given judgment for you against her!”

20 แน่ะเมืองสวรรค์   บรรดาธรรมิกชน   อัครทูตและพวกผู้เผยพระวจนะทั้งหลาย   จงร่าเริงยินดีเพราะนครนั้นเถิด   เพราะพระเจ้าได้ทรงพิพากษาลงโทษนครนั้นให้ท่านทั้งหลายแล้ว  

21 Then a mighty angel took up a stone like a great millstone and threw it into the sea, saying, “So will Babylon the great city be thrown down with violence, and will be found no more;

21 แล้วทูตสวรรค์องค์หนึ่งที่มีฤทธิ์มาก   ก็ได้ยกหินก้อนหนึ่งเหมือนหินโม่ใหญ่ทุ่มลงไปในทะเลแล้วว่า   “บาบิโลนมหานครนั้นจะถูกทุ่มลงโดยแรงอย่างนี้แหละ   และจะไม่มีใครเห็นนครนั้นอีกต่อไปเลย  

22 and the sound of harpists and musicians, of flute players and trumpeters, will be heard in you no more, and a craftsman of any craft will be found in you no more, and the sound of the mill will be heard in you no more,

22 และจะไม่มีใครได้ยินเสียงนักดีดพิณ   นักเล่นมโหรี   นักเป่าขลุ่ย  
  และนักเป่าแตรในเจ้าอีกต่อไป   และในเจ้าจะไม่มีช่างในวิชาช่างต่างๆ
  อีกต่อไป     และจะไม่มีใครได้ยินเสียงโม่แป้งในเจ้าอีกต่อไป  

23 and the light of a lamp will shine in you no more, and the voice of bridegroom and bride will be heard in you no more, for your merchants were the great ones of the earth, and all nations were deceived by your sorcery.

23 และในเจ้าจะไม่มีแสงประทีปส่องสว่างอีกต่อไป   และจะไม่มีใครได้ยินเสียงเจ้าบ่าวเจ้าสาวในเจ้าอีกต่อไป   เพราะว่าบรรดาพ่อค้าของเจ้าได้เป็นคนใหญ่โตแห่งแผ่นดินโลกแล้ว   และวิทยาคมของเจ้าได้ล่อลวงบรรดาประชาชาติให้ลุ่มหลง  

24 And in her was found the blood of prophets and of saints, and of all who have been slain on earth.”

24 และในนครนั้นเขาได้พบโลหิตของผู้เผยพระวจนะและพวกธรรมิกชน   และบรรดาคนที่ถูกฆ่าบนแผ่นดินโลก”


The men of the earth never have the same viewpoint as the people of God.

ผู้คนในโลกนี้ไม่เคย มี มุมมองเดียวกันกับประชากรของพระเจ้า

When Satan was cast out of heaven, heaven rejoiced but the earth mourned (12:10-12).

เมื่อซาตานถูกขับออกจากสวรรค์   สวรรค์ชื่นชมยินดีแต่โลกเศร้าโศกเสียใจ (12:10-12)

Now that Babylon has been destroyed, heaven rejoices but earth laments.

ตอนนี้เมื่อบาบิโลนได้พินาศลง สวรรค์ชื่นชมยินดี แต่โลกกลับเศร้าโศก

The main reason for heaven’s rejoicing is that God has avenged the blood of the martyrs.

เหตุผลหลักสำหรับ ความยินดีในสวรรค์คือที่พระเจ้าได้ทรงแก้แค้นให้แก่เลือด ของผู้พลีชีพเพราะความเชื่อ

The Babylonian system is satanic and from the very beginning has been responsible for the martyrdom of God’s faithful people.

ระบบบาบิโลนเป็นปีศาจร้าย และจากตอนเริ่มต้นได้รับผิดชอบต่อการพลีชีพเพราะความเชื่อของคนที่สัตย์ซื่อต่อพระเจ้า

The souls under the altar in Rev. 6:9-11 had asked, “How long, O Lord?” Now their prayer is answered: God has avenged their blood.

ดวงวิญญาณภายใต้แท่นบูชาใน วิวรณ์ 6:9-11 ได้ถามว่า " โอพระเจ้า อีกนานเท่าไหร่ ? " ตอนนี้ คำอธิษฐานของเขาได้รับคำตอบแล้ว : พระเจ้าได้ทรงแก้แค้นแก่เลือดของพวกเขา

The casting down of the millstone indicates the suddenness of God’s judgment on the empire of the Beast.

การขว้างทิ้งหินที่ใช้เป็นโม่ที่  บ่งบอกการพิพากษาของพระเจ้าอย่างฉับพลันต่อ อาณาจักรของสัตว์ร้าย

Just when the world thinks it is performing beautifully, Christ will return to destroy its works.

ขณะเมื่อโลกคิดว่ามันกำลังแสดงออกอย่างสวยงาม  พระคริสต์จะทรงกลับมาทำลายงานของมัน

Note the repeated “no more” statements in this chapter.

สังเกตคำที่กล่าวซ้ำ " ไม่อีกต่อไป " ในบทนี้

Jeremiah เยเรมีห์ 25:9-11 9 behold, I will send for all the tribes of the north, declares the LORD, and for Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and I will bring them against this land and its inhabitants, and against all these surrounding nations. I will devote them to destruction, and make them a horror, a hissing, and an everlasting desolation.

9 พระเจ้าตรัสว่า   ดูเถิด   เราจะเรียกเผ่าชนทั้งสิ้นของทิศเหนือและเนบูคัดเนสซาร์   กษัตริย์บาบิโลนผู้รับใช้ของเรา   และเราจะนำเขาทั้งหลายมาต่อสู้ แผ่นดินนี้และชาวเมืองนี้และบรรดา ประชาชาติเหล่านี้ซึ่งอยู่ล้อมรอบ   เราจะทำลายเขาทั้งหลายให้สิ้นเชิง   และเราจะกระทำเขาให้เป็นที่น่า หวาดเสียวและเป็นที่เยาะเย้ยและเป็นที่ร้างเปล่าเป็นนิตย์

10 Moreover, I will banish from them the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the grinding of the millstones and the light of the lamp.

10 ยิ่งกว่านั้นอีกเราจะกำจัดเสียงบันเทิงและเสียงร่าเริง   เสียงเจ้าบ่าวและเสียงเจ้าสาว   เสียงหินโม่และแสงตะเกียงเสียจากเจ้า

11 This whole land shall become a ruin and a waste, and these nations shall serve the king of Babylon seventy years.

11 แผ่นดินนี้ทั้งสิ้นจะเป็นที่เริศร้างและทิ้งร้าง   และบรรดาประชาชาติเหล่านี้จะปรนนิบัติกษัตริย์ กรุงบาบิโลนอยู่เจ็ดสิบปี

When God says “No more!” there is nothing man can do to change it.

เมื่อพระเจ้าตรัสว่า "ไม่อีกต่อไป" ไม่มีอะไรที่มนุษย์ สามารถทำเพื่อเปลี่ยนแปลงได้

We have seen, then, the destruction of the Beast’s economic and religious empire. All that remains is for Christ to destroy his armies, and this we see in chapter 19.

เราได้เห็นแล้ว การล่มสลายของอาณาจักรสัตว์ร้าย ทางเศรษฐกิจและทางศาสนา สิ่งที่ยังเหลืออยู่สำหรับพระคริสต์คือ จะทรงทำลาย กองทัพ ของเขา และสิ่งนี้ที่เราจะพบในบทที่ 19

In contrast to the lament of the kings and merchants is the rejoicing of heaven’s inhabitants that Babylon has fallen.

ในทางตรงกันข้ามกับ ความโศกเศร้าเสียใจของเหล่ากษัตริย์และพ่อค้า   เป็น ความชื่นชมยินดีของชาวสวรรค์ ที่เห็นบาบิโลนล่มสลายลง

How important it is that God’s people look at events from God’s point of view.

มันสำคัญแค่ไหน ที่คนของพระเจ้ามองเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจากมุมมองของพระเจ้า

In fact, we are commanded to rejoice at the overthrow of Babylon, because in this judgment God will vindicate His servants who were martyred (see Rev. 6:9-11).

แท้จริง เราได้รับคำสั่งให้ ดีใจในความวิบัติของบาบิโลน  เพราะในการพิพากษานี้ พระเจ้าจะทรงแก้แค้นแทนคนของพระองค์ที่พลีชีพเพราะความเชื่ออย่างทุกข์ทรมาน (ดูวิวรณ์ 6:9-11)

Note the repeated refrain, “No more!” Jeremiah used a similar approach when he warned Judah of the nation’s coming judgment at the hands of the Babylonians.

สังเกตุคำซ้ำ "ไม่อีกต่อไป " เยเรมีย์ ใช้วิธีการที่คล้ายกันเมื่อ เขาเตือนยูดาห์ เรื่องการพิพากษาที่จะมาถึงประเทศ ที่อยู่ในมือของชาวบาบิโลน

Now that same judgment comes to Babylon herself!

ตอนนี้การพิพากษาอย่างเดียวกันมาถึงบาบิโลนเอง !

This description of Babylon’s losses indicates to us that both the luxuries and the necessities will be removed.

คำบรรยายการสูญเสียของบาบิโลน นี้แสดงให้เราเห็นว่า ทั้งความหรูหราและความจำเป็นจะถูกกำจัดออก

Both music and manufacturing, work and weddings, will come to a violent end.

ทั้ง เพลง และการผลิต การงานและงานแต่งงาน จะมาถึงจุดจบที่รุนแรง

Satan has used religion and business to persecute and slay the people of God.

ซาตานได้ใช้ ศาสนาและธุรกิจเพื่อข่มเหงและฆ่าคนของพระเจ้า

During the first half of the Tribulation, as “the beast” rises to power, ecclesiastical and political-economic Babylon will work together in opposing the Lord and His people.

ในช่วงครึ่งแรกของมหากลียุค ขณะที่ " สัตว์ร้าย" ขึ้นสู่อำนาจ  บาบิโลนด้านศาสนาและการเมือง-เศรษฐกิจ จะทำงานร่วมกัน ในการต่อต้านพระเจ้าและประชากรของพระองค์

It will seem that God does not care; but at the right time, the Lord will vindicate His people and destroy both “the harlot” and the great city.

จะดูเหมือนว่าพระเจ้าไม่ทรงสนใจ  แต่ในเวลาที่เหมาะสม พระเจ้าจะทรงแก้แค้นให้คน ของพระองค์และทำลายทั้ง "หญิงแพศยา" และเมืองใหญ่

God is patient with His enemies; but when He does begin to work, He acts suddenly and thoroughly.

พระเจ้าทรงอดทนต่อศัตรูของพระองค์   แต่เมื่อพระองค์ทรงเริ่มต้นทำงาน พระองค์ทรงกระทำทันทีและอย่างสมบูรณ์

We must not think that this voice of celebration calls us to be glad because sinners are judged.

เราจะต้องไม่คิดว่าเสียงของการเฉลิมฉลองนี้ เรียกเราให้ยินดีเพราะคนบาปจะถูกพิพากษา

The fact of divine judgment ought always to break our hearts, knowing that lost sinners are condemned to eternal punishment.

ความจริงเรื่องการพิพากษาของพระเจ้าควรแตะจิตใจเราเสมอ โดย รู้ว่า คนบาปสมควรถูกปรับโทษตลอดนิรันดร์

The joy in this section centers on God’s righteous judgment, the fact that justice has been done.

ความสุขในส่วนนี้มุ่งไปที่เรื่องการพิพากษาอันชอบธรรมของพระเจ้า   ความจริงที่ว่าเกิดมีความยุติธรรม

It is easy for comfortable Bible students to discuss these things in their homes.

มันง่ายสำหรับนักเรียนพระคัมภีร์ที่สะดวกสบายในการหารือเกี่ยวกับสิ่งเหล่านี้ในบ้านของตน

If you and I were with John on Patmos, or with the suffering saints to whom he wrote, we might have a different perspective.

หากคุณและฉันได้อยู่กับยอห์นที่เกาะปัทมอส หรือทนทุกข์ทรมานกับคนที่เขาเขียนถึง เราอาจจะมีมุมมองที่แตกต่างกัน

We must never have personal revenge, but we must rejoice at the righteous judgments of God.

เราต้องไม่เคยมีการแก้แค้นส่วนตัว แต่เราต้องดีใจในการพิพากษาอันชอบธรรมของพระเจ้า

At this point in our study, the political and economic system of “the beast” has at last been destroyed.

ณ จุดนี้ที่เราทำการศึกษา ระบอบการเมืองและเศรษฐกิจของ " สัตว์ร้าย" ในที่สุดก็ถูกทำลาย

All that remains is for Jesus Christ to come from heaven and personally meet and defeat “the beast” and his armies.

ทั้งหมดที่ยังคงเหลืออยู่คือเพื่อพระเยซูคริสต์จะเสด็จมาจาก สวรรค์ และได้พบและเอาชนะ " สัตว์ร้าย"เป็นส่วนตัว และกองทัพของเขา

This He will do, and then establish His righteous kingdom on earth.

นี้พระองค์จะทรงทำแล้วสถาปนาอาณาจักรอันชอบธรรมของพระองค์ในโลก

But the important question is: “Are we citizens of ‘Babylon’ or citizens of heaven?

แต่คำถามสำคัญคือ:"เราเป็นพลเมืองของบาบิโลนหรือพลเมืองของสวรรค์ ”

Can you rejoice because your name is written in heaven?

คุณสามารถมีความสุขเพราะชื่อของคุณถูกจดไว้ใน สวรรค์หรือ

If not, then the time has come for you to trust Jesus Christ and “get out of Babylon” and into the family of God.

ถ้าไม่    แล้วเวลามาถึงสำหรับคุณที่จะไว้วางใจพระเยซูคริสต์ และ "ออกจากบาบิโลน " และมาอยู่ในครอบครัวของพระเจ้า

 

Revelation 18d

 
 
Home  | Bibles Calvary Chapel at the Bridge Children Links |  Christian LinksDaily Devotions  ESL EFL Textbooks | Greece and Rome | Hospital Visitation | Just for Kids | Medical   Ministry Trips | Missionary Newsletter | Our Family | Salvation | Sermon Notes  | Thai Bible  Thai Flash CardsThai Language Course | Thailand Churches | Thailand Ministry | Web Design 

web design by Dana

top