Search the site

Twelve Basics for Living and Growing as a Christian
YWAM Discipleship by Dana Bratton
Legacy and Minstry Adventures of Dana Bratton
Peffect Storm: A Christian's Struggle with Depression
New Testament Expository Sermons vol. 1 Matthew 1-14
New Testament Expository Sermons vol. 2 Matthew 15-28
New Testament Expository Sermons vol. 3 Mark
New Testament Expository Sermons vol. 4 Luke 1-13
New Testament Expository Sermons vol 5 Luke 14-24
New Testament Expository Sermons vol. 6 John
Living Boldly: Acknowledging and Overcoming Fear
 
 
 

Saturday, May 10, 2014

 

Hi my name is Derek, I am from the USA.

สวัสดี ชื่อของผมคือ ดีเร็ค ผมจากสหรัฐอเมริกา

I am Dana’s younger brother.

ผม น้องชาย ของ ดาน่า

I grew up in a Christian home.

ผม เติบโตขึ้นมาในบ้าน ที่นับถือศาสนาคริสต์

I never felt right going to church growing up.

ผมไม่เคยรู้สึก เที่ยงตรง ไป คริสตจักร ที่เติบโตขึ้น

When I was age 12, I went to a Christian comedy show with my brother Dana.

เมื่อตอนที่ผม อายุ 12ปี ผมไป แสดงตลกที่นับถือศาสนาคริสต์ กับพี่ชาย ของผม ดาน่า

There I asked Jesus to be my savior and come into my heart.

มีผม ถามพระเยซู จะเป็น ผู้ช่วยให้รอด ของผมและ เข้ามาใน หัวใจของผม

But soon after that I started to use drugs and drink alcohol.

แต่ไม่นานหลังจาก ที่ผม เริ่มที่จะ ใช้ยาเสพติด และเครื่องดื่ม แอลกอฮอล์

And I forgot about Jesus.

และ ผมลืม เกี่ยวกับพระเยซู

This drug and alcohol use went on for seven years.

นี้ การใช้ ยาเสพติดและ เครื่องดื่มแอลกอฮอล์ ไป เป็นเวลาเจ็ดปี

During that time I got into fortune telling.

ในช่วงเวลาที่ ผมได้เข้า โชค บอก ว่า

By now I was age 20 and feeling lost.

โดยตอนนี้ ผม อายุ 20ปี และความรู้สึก สูญเสีย

While my parents were on vacation, I had some friends over to the house for a party.

ขณะที่พ่อแม่ ของผมได้ ในวันหยุด ผมมี เพื่อนบางคน ไปที่บ้านสำหรับงานเลี้ยง

While under the influence of meth and marijuana I told my friends I could jump from the deck of the house into a tree.

ในขณะที่ ภายใต้อิทธิพลของ ปรุงยา และ กัญชาผมบอก เพื่อนของผม ผมจะ กระโดดลงมาจาก ดาดฟ้า ของบ้านเป็นต้นไม้

It was about 15 meters above the ground.

มันเป็น ประมาณ 15 เมตรเหนือพื้นดิน

I jumped to the tree and made it but then the top of the tree broke and I fell to the ground, breaking my back.

ผมเพิ่มขึ้น กับต้นไม้และทำให้มัน แต่แล้ว ด้านบนของต้นไม้ยากจน และผม ล้มลงกับพื้น ทำลาย หลังของผม

I was taken to the hospital by my friends in the back of pickup truck, and was told I might not walk again.

ผม ถูกนำตัวไป ที่โรงพยาบาล โดย เพื่อนของผม ในด้านหลังของ รถกระบะและได้รับการ บอกว่า ผมอาจจะ ไม่ได้ เดินได้อีกครั้ง

After an 8 hour surgery, my uncle David came to pray for me, asking God to heal my back.

หลังจากการผ่าตัด 8 ชั่วโมง  ลุงของผม เดวิด มา ที่จะอธิษฐาน สำหรับผม ขอให้ พระเจ้า ที่จะรักษา หลังของผม

As he was praying for me, he felt there were many demons hovering around me from the fortune telling.

ขณะที่เขากำลัง สวดมนต์ สำหรับผม ที่เขารู้สึกว่า มี ปีศาจ หลาย โฉบรอบ ผมจากการ บอก โชคลาภ

But I didn’t know this.  That night after he prayed, I had a dream that I was running from the Devil, through the forest, I had a gun, but it would not kill him

แต่ผมไม่ได้ รู้เรื่องนี้ คืนนั้น หลังจากที่เขา อธิษฐาน ผม มีความฝัน ว่าผมกำลัง วิ่งออกมาจาก ปีศาจ,

ผ่านป่า ที่ผม มีปืนแต่ มันจะไม่ ฆ่าเขา

Then I woke up screaming, and felt like he was in the hospital room with me. 

จากนั้นผม ตื่นขึ้นมา กรีดร้อง และ รู้สึกเหมือน เขาอยู่ใน ห้องของโรงพยาบาลกับผม

So I drew a cross on a piece of paper and kept saying John 3:16 over and again.  

ดังนั้นผมจึง ดึง ข้าม บนแผ่นกระดาษและ เก็บไว้ว่า อห์น 3:16 และอีกครั้ง ในช่วง

16 “For God so loved the world, that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life.

16 เพราะว่าพระเจ้าทรงรักโลก   จนได้ทรงประทานพระบุตรองค์เดียวของพระองค์   เพื่อทุกคนที่วางใจในพระบุตรนั้นจะไม่พินาศ   แต่มีชีวิตนิรันดร์

After a couple of days of being too afraid to sleep, my uncle David came back to visit again.

หลังจากวันที่สองของการเป็นกลัวเกินไปที่จะนอนหลับลุงของผมเดวิดกลับมาเยี่ยมชมอีกครั้ง

He explained to me what he had felt when he was praying, and so I asked him to pray with me again and I asked Jesus to back into my heart. 

เขาอธิบายให้ผมสิ่งที่เขามีความรู้สึกเมื่อเขาได้รับการอธิษฐานและดังนั้นผมจึงถามเขาว่าจะอธิษฐานกับผมอีกครั้งและผมได้ถามพระเยซูที่จะกลับเข้ามาในหัวใจของผม

I left the hospital 8 weeks later and was excited to get off the drugs and alcohol. 

ผมออกจากโรงพยาบาล 8 สัปดาห์ต่อมาและรู้สึกตื่นเต้นที่จะได้รับออกยาเสพติดและเครื่องดื่มแอลกอฮอล์

I went to a rehab center and got involved in church, and built a personal relationship with Jesus.

ผมไปที่ศูนย์บำบัดและมีส่วนร่วมในคริสตจักรและสร้างความสัมพันธ์ส่วนตัวกับพระเยซู

Over the last 26 years I have had some hard times, and left Jesus, and found myself getting addicted to pain pills.

ผ่านมา 26 ปีผมมีเวลาที่ยากลำบากบางส่วนและที่เหลือพระเยซูและพบว่าตัวเองได้รับการติดยาเสพติดยาแก้ปวด

This addiction went on for four years.

ติดยาเสพติดนี้ไปเป็นเวลาสี่ปี 

On September 15, 2011 my brother Dana and I found out that our brother Robin had died from suicide related to alcoholism.

เมื่อวันที่ 15 กันยายน 2011 พี่ชายของผม ดาน่า และผมพบว่าพี่ชายของเราโรบินเสียชีวิตจากการฆ่าตัวตายที่เกี่ยวข้องกับโรคพิษสุราเรื้อรัง

This woke me up to the fact that I was dying of the pain pill addiction and so on the day of my brother’s death I got down on my knees and prayed again, asking Jesus to release me from my addiction.

นี้ปลุกผมขึ้นอยู่กับความจริงที่ว่าผมกำลังจะตายติดยาเสพติดยาแก้ปวดและอื่น ๆ ในวันที่ของการเสียชีวิตพี่ชายของผมที่ผมได้ลงบนหัวเข่าของผมและอธิษฐานอีกครั้งและขอให้พระเยซูที่จะปล่อยผมจากการติดยาเสพติดของผม

Psalm เพลงสดุดี 34:17 17 When the righteous cry for help, the LORD hears and delivers them out of all their troubles.

17 เมื่อคนชอบธรรมร้องทูลขอ  พระเจ้าทรงสดับ  
และทรงช่วยเขาให้พ้นจากความยากลำบากทั้งสิ้นของเขา  
God has really done a lot in my life in the last 32 months free from all mind altering substances.

พระเจ้าได้ทรงกระทำจริงมากในชีวิตของผมใน 32 เดือนที่ผ่านมาเป็นอิสระจากความคิดของทุกการเปลี่ยนแปลงสาร

I have been on three mission trips to Uganda Africa serving the Lord, and I am here now on a mission trip serving in Thailand.

ผมได้รับในสามเดินทางไปปฏิบัติภารกิจที่ประเทศยูกันดาในแอฟริกาให้บริการพระเจ้าและผมที่นี่ตอนนี้ในการเดินทางปฏิบัติภารกิจในการให้บริการในประเทศไทย

I feel as I continue to put Jesus before everything else in my life, He will show me a new way to live. 

ผมรู้สึกว่าผมยังคงที่จะนำพระเยซูก่อนที่ทุกอย่างอื่นในชีวิตของผมเขาจะแสดงให้ผมดูวิธีใหม่ในการมีชีวิตอยู่

I feel very blessed to serve Him, in so many ways.

ผมรู้สึกมีความสุขมากที่จะรับใช้พระองค์ในหลาย

I am closer now with Jesus than ever before and really feel that I have become a new creation.

ผมตอนนี้ใกล้ชิดกับพระเยซูกว่าเดิมและรู้สึกว่าผมได้กลายเป็นสร้างใหม่

2 Corinthians โครินธ์ 5:17 17 Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away; behold, the new has come.

17 เหตุฉะนั้นถ้าผู้ใดอยู่ในพระคริสต์   ผู้นั้นก็เป็นคนที่ถูกสร้างใหม่แล้ว   สิ่งสารพัดที่เก่าๆก็ล่วงไป   นี่แน่ะกลายเป็นสิ่งใหม่ทั้งนั้น

Derek's Testimony and Revelation 21

 
 
Home  | Bibles Calvary Chapel at the Bridge Children Links |  Christian LinksDaily Devotions  ESL EFL Textbooks | Greece and Rome | Hospital Visitation | Just for Kids | Medical   Ministry Trips | Missionary Newsletter | Our Family | Salvation | Sermon Notes  | Thai Bible  Thai Flash CardsThai Language Course | Thailand Churches | Thailand Ministry | Web Design 

web design by Dana

top