Search the site

Twelve Basics for Living and Growing as a Christian
YWAM Discipleship by Dana Bratton
Legacy and Minstry Adventures of Dana Bratton
Peffect Storm: A Christian's Struggle with Depression
New Testament Expository Sermons vol. 1 Matthew 1-14
New Testament Expository Sermons vol. 2 Matthew 15-28
New Testament Expository Sermons vol. 3 Mark
New Testament Expository Sermons vol. 4 Luke 1-13
New Testament Expository Sermons vol 5 Luke 14-24
New Testament Expository Sermons vol. 6 John
Living Boldly: Acknowledging and Overcoming Fear
 
 
 

Thursday, February 25, 2016

 

Question:  Who / what were the Nephilim?

คำถาม : ใคร / อะไรคือคนเนฟิล    


Answer:  The Nephilim (“fallen ones, giants”) were the offspring of sexual relationships between the sons of God and daughters of men in Genesis 6:1-4.

คำตอบ: คนเนฟิล (" ผู้ที่ล้มลง  ยักษ์ " ) เป็นลูกหลานที่เกิดจากความสัมพันธ์ทางเพศระหว่างบุตรชายของพระเจ้า และลูกสาวของมนุษย์ ในปฐมกาล 6:1-4

1 When man began to multiply on the face of the land and daughters were born to them,

1 มนุษย์เริ่มทวีมากขึ้นบนแผ่นดินและมีบุตรหญิง

2 the sons of God saw that the daughters of man were attractive. And they took as their wives any they chose.

2 บุตรชายของพระเจ้าเห็นว่าบุตรหญิงของมนุษย์งามดี   ก็เลือกและรับไว้เป็นภรรยา

3 Then the LORD said, “My Spirit shall not abide in man forever, for he is flesh: his days shall be 120 years.”

3 พระเจ้าจึงตรัสว่า   “วิญญาณของเราจะไม่สถิตอยู่ในมนุษย์ตลอดกาล   เพราะมนุษย์เป็นแต่เนื้อหนัง   อายุของเขาจะไม่เกินร้อยยี่สิบปี”

4 The Nephilim were on the earth in those days, and also afterward, when the sons of God came in to the daughters of man and they bore children to them. These were the mighty men who were of old, the men of renown.

4 ในคราวนั้นมีคนเนฟิล   อยู่บนแผ่นดิน   เมื่อบุตรพระเจ้าได้สมสู่อยู่กับบุตรหญิง ของมนุษย์และมีบุตร   พวกนี้เป็นคนแกล้วกล้าในโบราณกาล   เป็นคนมีชื่อเสียง  

There is much debate as to the identity of the “sons of God.”

มีการถกเกียงกันมากในเรื่องเอกลักษณ์ของ " บุตรชายของพระเจ้า .

It is our contention that the “sons of God” were fallen angels (demons) who mated with human females and/or possessed human males and then mated with human females.

พวกเรามีความขัดแย้งกันเรื่องที่ว่า " บุตรชายของพระเจ้า " เป็นเทวทูตตกสวรรค์ ( ปีศาจ ) ที่ แต่งงานกับผู้หญิงและ / หรือ เป็นมนุษย์ผู้ชายและแล้วมาแต่งงานกับมนุษย์เพศหญิง

These unions resulted in offspring, the Nephilim, that were “heroes of old, men of renown”

(Genesis 6:4).
การสมสู่พวกเดียวกันเหล่านี้ส่งผลให้เกิดลูกหลานคือคนเนฟิล  คือเป็น " วีรบุรุษคนโบราณ คนมีชื่อเสียง " (ปฐมกาล 6:4)
Why would the demons do such a thing?

ทำไมพวกปีศาจกระทำเช่นนั้น

The Bible does not specifically give us the answer.

พระคัมภีร์ไม่ได้ให้คำตอบแก่เราเป็นพิเศษ

The demons are evil, twisted beings—so nothing they do should surprise us.

ปีศาจนั้นชั่วร้าย   สิ่งมีชีวิตที่ผิดศิลธรรม--- ไม่มีอะไรที่พวกเขาทำแล้วเราแปลกใจ

As to a distinct motivation, the best speculation is that the demons were attempting to pollute the human blood line in order to prevent the coming of the Messiah, Jesus Christ.

เนื่องจากแรงจูงใจที่โดดเด่น  การใคร่ครวญที่ดีที่สุดคือว่า พวกปีศาจกำลังพยายามที่จะทำให้สายเลือดเป็นมลทิน เพื่อป้องกันการกำเนิดมาของพระเยซูคริสต์

God had promised that a Messiah would come from the line of Eve (Genesis 3:15) who would crush the head of the serpent, Satan.

พระเจ้าได้ทรงสัญญาว่า พระมาซีฮาจะมาจากสายพันธ์ของอีวา (ปฐมกาล 3:15 ) ผู้ที่กระทำให้หัวของงูคือซาตานแหลก

So, the demons were possibly attempting to prevent this by polluting the human bloodline, making it impossible for a sinless Messiah to one day be born.

ดังนั้นพวกปีศาจอาจจะพยายามที่จะป้องกันสิ่งนี้ โดยทำให้เกิดมลทินทางสายเลือดของมนุษย์ เป็นเหตุให้มันเป็นไปไม่ได้ ที่พระมาซีฮาจะไม่ทรงมีบาป เมื่อวันหนึ่งจะมาบังเกิด

Again, this is not a specifically biblical answer, but it is plausible and not in contradiction to anything the Bible teaches.
อีกครั้ง    นี้ไม่ได้เป็นคำตอบเฉพาะตามหลักพระคัมภีร์  แต่มันเป็นสิ่งที่น่าเชื่อได้ และไม่ได้ขัดแย้ง กับสิ่งที่พระคัมภีร์สอน
What were the Nephilim? According to Hebraic and other legends (the Book of Enoch and other non-biblical writings), they were a race of giants and super-heroes who did acts of great evil.

อะไรคือคนเนฟิล   ตามตำนานคนฮีบรูและตำนานอื่น ๆ ( หนังสือของเอโนค และงานเขียนอื่นที่ไม่เกี่ยวกับพระคัมภีร์) พวกเขาเป็นเชื้อชาติของคนร่างยักษ์ และวีรบุรุษสุดยอดที่ได้กระทำเรื่องชั่วร้ายมากมาย

Their great size and power likely came from the mixture of demonic “DNA” with human genetics.

พวกเขามีร่างขนาดยักษ์และพละกำลังที่อาจจะมาจากการผสมของ " ดีเอ็นเอ " ปีศาจ กับ พันธุกรรมของมนุษย์

All that the Bible directly says about them is that they were “heroes of old, men of renown” (Genesis 6:4).

ทั้งหมดที่พระคัมภีร์กล่าวโดยตรงเกี่ยวกับพวกเขา ก็คือพวกเขาเป็น "วีรบุรุษโบราณ  คนมีชื่อเสียง "

(ปฐมกาล 6:4)

The Nephilim were not aliens, they were literal, physical beings produced from the union of the sons of God and daughters of men (Genesis 6:1-4).
คนเนฟิลไม่ใช่มนุษย์ต่างดาว พวกเขามีตัวตนจริงๆ   สิ่งมีชีวิตทางกายภาพ ที่เป็นผลผลิตจากการสมสูกันของบุตรชายของพระเจ้า และลูกสาวของมนุษย์ (ปฐมกาล 6:1-4)
What happened to the Nephilim? The Nephilim were one of the primary reasons for the great flood in Noah's time. Immediately after the Nephilim are mentioned, God's Word tells us this:

เกิดอะไรขึ้นกับคนเนฟิล   คนเนฟิลเป็นหนึ่งในเหตุผลเบื้องต้นเรื่องน้ำท่วมโลกครั้งใหญ่ในสมัยของโนอาห์ ทันทีหลังจากนั้นมีการกล่าวถึงคนเนฟิล   พระวจนะของพระเจ้าบอกเราดังนี้ว่า

Genesis ปฐมกาล 6:5-7 5 The LORD saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every intention of the thoughts of his heart was only evil continually.

5 พระเจ้าทรงเห็นว่าความชั่วช้าของมนุษย์มีมากบนแผ่นดิน   และทรงเห็นว่าเค้าความคิดในใจของเขาล้วนเป็นเรื่อง ร้ายเสมอไป

6 And the LORD was sorry that he had made man on the earth, and it grieved him to his heart.

6 พระเจ้าจึงเสียพระทัยที่ได้สร้างมนุษย์ไว้บนแผ่นดินและโทมนัส

7 So the LORD said, “I will blot out man whom I have created from the face of the land, man and animals and creeping things and birds of the heavens, for I am sorry that I have made them.”

7 พระเจ้าจึงตรัสว่า   “เราจะกวาดล้างมนุษย์ที่เราได้สร้างมานี้ไปเสียจากแผ่นดิน   ทั้งมนุษย์สัตว์กับบรรดาสัตว์เลื้อยคลานและนกในอากาศด้วย   เพราะว่าเราเสียใจที่ได้สร้างมา”

So, God proceeded to flood the entire earth, killing everyone and everything (including the Nephilim) other than Noah and his family and the animals on the ark

ดังนั้น พระเจ้าทรงบันดาลให้เกิดน้ำท่วมโลก ทำลายทุกคนและทุกอย่าง (รวมทั้งคนเนฟิล)  ยกเว้นโนอาห์และ ครอบครัวของเขา และสัตว์ต่างๆในเรือลำนั้น

Genesis ปฐมกาล 6:11-22 11 Now the earth was corrupt in God's sight, and the earth was filled with violence.

11 คนทั้งโลกเสื่อมทรามไปในสายพระเนตรของพระเจ้า   และแผ่นดินก็เต็มไปด้วยความทารุณ

12 And God saw the earth, and behold, it was corrupt, for all flesh had corrupted their way on the earth.

12 พระเจ้าทอดพระเนตรแผ่นดินก็ทรงเห็นว่าเสื่อมทราม   เพราะบรรดามนุษย์ประพฤติตนเสื่อมทรามบนแผ่นดิน  

13 And God said to Noah, “I have determined to make an end of all flesh, for the earth is filled with violence through them. Behold, I will destroy them with the earth.

13 พระเจ้าจึงตรัสแก่โนอาห์ว่า   “เราตัดสินใจแล้วว่า   จะให้บรรดามนุษย์ถึงความพินาศเสียที   ด้วยเหตุว่าโลกเต็มไปด้วยความทารุณเพราะการ กระทำของมนุษย์   ดูเถิด   เราจะทำลายพวกเขาพร้อมกับแผ่นดินโลก

14 Make yourself an ark of gopher wood. Make rooms in the ark, and cover it inside and out with pitch.

14 เจ้าจงต่อนาวาด้วยไม้สนโกเฟอร์  แล้วทำเป็นห้องๆ   และยาชันทั้งข้างในข้างนอก

15 This is how you are to make it: the length of the ark 300 cubits, its breadth 50 cubits, and its height 30 cubits.

15 จงต่อนาวานั้นตามแบบนี้  คือยาวสามร้อยศอก  กว้างห้าสิบศอก   สูงสามสิบศอก

16 Make a roof for the ark, and finish it to a cubit above, and set the door of the ark in its side. Make it with lower, second, and third decks.

16 จงทำช่องข้างบนนาวาให้สูงศอกหนึ่ง   จงตั้งประตูนาวาที่ด้านข้าง   และทำดาดฟ้าชั้นล่าง   ชั้นที่สองและที่สาม

17 For behold, I will bring a flood of waters upon the earth to destroy all flesh in which is the breath of life under heaven. Everything that is on the earth shall die.

17 เพราะดูเถิด  เราเองจะเป็นผู้ทำให้น้ำท่วมแผ่นดิน   จะทำลายมนุษย์และสัตว์ที่มีลมปราณทั้งปวงใต้ฟ้า   ทุกสิ่งที่อยู่บนแผ่นดินจะตายสิ้น

18 But I will establish my covenant with you, and you shall come into the ark, you, your sons, your wife, and your sons' wives with you.

18 แต่เราจะตั้งพันธสัญญาไว้กับเจ้า   ให้เจ้าเข้าอยู่ในนาวา   ทั้งบุตรภรรยาและบุตรสะใภ้

19 And of every living thing of all flesh, you shall bring two of every sort into the ark to keep them alive with you. They shall be male and female.

19 จงนำบรรดาสัตว์ที่มีชีวิตทั้งตัวผู้และตัวเมียทุกชนิด   อย่างละคู่เข้าไปไว้ในนาวา   เพื่อให้มีชีวิตรอดอยู่กับเจ้า

20 Of the birds according to their kinds, and of the animals according to their kinds, of every creeping thing of the ground, according to its kind, two of every sort shall come in to you to keep them alive.

20 นกตามชนิดของมัน  สัตว์ตามชนิดของมัน   สัตว์เลื้อยคลานบนแผ่นดินตามชนิดของมันทุกๆชนิด อย่างละคู่ต้องไปกับเจ้า   เพื่อให้รอดชีวิตอยู่ได้

21 Also take with you every sort of food that is eaten, and store it up. It shall serve as food for you and for them.”

21 เจ้าจงสะสมเสบียงอาหารไว้ทุกอย่าง   เป็นอาหารของเจ้าบ้างของสัตว์เหล่านั้นบ้าง”

22 Noah did this; he did all that God commanded him.

22 พระเจ้าทรงบัญชาให้โนอาห์ทำอย่างไร   โนอาห์ก็ทำอย่างนั้นทุกประการ
Where there Nephilim after the flood? Genesis 6:4 tells us, “The Nephilim were on the earth in those days — and also afterward.” It seems that the demons repeated their sin sometime after the flood as well.

คนเนฟิลอยู่ไหนหลังจากน้ำท่วม ปฐมกาล 06:04 บอกเรา ว่า " คนเนฟิลอยู่บนแผ่นดินโลกในสมัยนั้น -  และภายหลังจากนั้น " ดูเหมือนว่าปีศาจกระทำบาปซ้ำซาก บางครั้งหลังจากน้ำท่วมด้วย

However, it likely took place to a much lesser extent than it did prior to the flood.

อย่างไรก็ตาม อาจเป็นไปได้ไม่ว่าในระดับมากหรือน้อยที่ว่า  มันเกิดก่อนที่เหตุการณ์น้ำท่วมโลก

When the Israelites spied out the land of Canaan, they reported back to Moses:

เมื่อชาวอิสราเอล เข้าไปสอดแนมในแผ่นดิน คานาอัน   พวกเขากลับไปรายงานต่อโมเสส

Numbers กันดารวิถี 13:33 33 And there we saw the Nephilim (the sons of Anak, who come from the Nephilim), and we seemed to ourselves like grasshoppers, and so we seemed to them.”

33 ที่นั่นเราเห็นคนเนฟิล   (คนอานาคผู้มาจากคนเนฟิล)   ในสายตาของเรา   เราเหมือนเป็นตั๊กแตนโมในสายตาของเขาก็เหมือนกัน”

Now, this passage does not specifically say that the Nephilim were genuinely there, only that the spies thought they saw the Nephilim.

ตอนนี้ เนื้อหานี้ไม่ได้กล่าวเฉพาะเจาะจงว่าคนเนฟิลได้อยู่ที่นั่นอย่างแท้จริง   เพียงแต่ว่าพวกสอดแนมคิดว่าพวกเขาได้เห็นคนเนฟิล

It is more likely that the spies witnessed very large people in Canaan and mistakenly believed them to be the Nephilim.

มันเป็นไปได้มาก ที่พวกสอดแนมได้เห็นคนร่างใหญ่มหึมาในแผ่นดินคานาอัน และหลงผิดไปเชื่อว่าพวกเขาจะเป็นคนเนฟิล

Or, it is possible that after the flood the demons again mated with human females, producing more Nephilim.

หรือ เป็นไปได้ว่า  หลังจากน้ำท่วม   อีกครั้งที่พวกปีศาจสมสู่กับมนุษย์ผู้หญิง  ผลิตคนเนฟิลมากขึ้น

Whatever the case, these “giants” were destroyed by the Israelites during their invasion of Canaan and later in their history

ไม่ว่ากรณีใด  " คนร่างยักษ์ "เหล่านี้ถูกทำลายโดยชาวอิสราเอล ในระหว่างที่พวกเขารุกเข้าไปยึดคะนาอันของพวกเขา ในประวัติศาสตร์ต่อมา

Joshua โยชูวา 11:21-22 21 And Joshua came at that time and cut off the Anakim from the hill country, from Hebron, from Debir, from Anab, and from all the hill country of Judah, and from all the hill country of Israel. Joshua devoted them to destruction with their cities.

21 คราวนั้นโยชูวาได้มาทำลายคนอานาคจากแดนเทือกเขา   จากเฮโบรน   จากเดบีร์   จากอานาบ  และจากทั่วแดนเทือกเขายูดาห์   และจากทั่วแดนเทือกเขาอิสราเอล   โยชูวาได้ทำลายคนเหล่านี้เสียสิ้นพร้อมทั้งเมืองด้วย

22 There was none of the Anakim left in the land of the people of Israel. Only in Gaza, in Gath, and in Ashdod did some remain.

22 ไม่มีคนอานาคเหลืออยู่ในแผ่นดินของประชาชนอิสราเอล   เว้นแต่ในกาซา   กัทและอัชโดดที่ยังมีเหลืออยู่บ้าง

Deuteronomy เฉลยธรรมบัญญัติ 3:11 11 (For only Og the king of Bashan was left of the remnant of the Rephaim. Behold, his bed was a bed of iron. Is it not in Rabbah of the Ammonites? Nine cubits was its length, and four cubits its breadth, according to the common cubit.)

11 (ด้วยยังเหลืออยู่แต่โอกกษัตริย์เมืองบาชานซึ่งเป็นพวกเรฟาอิม   ดูเถิด   เตียงนอนของท่านทำด้วยเหล็ก   เตียงนอนนั้นไม่อยู่ที่เมืองรับบาห์แห่งคนอัมโมนดอกหรือ   ยาวตั้งเก้าศอก  กว้างสี่ศอกขนาดศอกคนเรา)

1 Samuel ซามูเอล 17:4 4 And there came out from the camp of the Philistines a champion named Goliath of Gath, whose height was six cubits and a span.

4 มีผู้หนึ่งชื่อโกลิอัทเป็นยอดทหาร   ได้ออกมาจากค่ายคนฟีลิสเตียเป็นชาวเมืองกัท  สูงหกศอกคืบ
What prevents the demons from producing more Nephilim today? It seems that God put an end to demons mating with humans by placing all the demons who committed such an act in the Abyss.

อะไรป้องกันปีศาจจากการผลิตคนเนฟิลมากขึ้นในวันนี้    ดูเหมือนว่า พระเจ้าทรงระงับไม่ให้ พวกปีศาจไปผสมพันธุ์กับมนุษย์อีก โดยการจับวางพวกปีศาจทุกตัวที่กระทำการดังกล่าวให้ลงไปอยู่ในขุมนรก

Jude ยูดา 6 6 And the angels who did not stay within their own position of authority, but left their proper dwelling, he has kept in eternal chains under gloomy darkness until the judgment of the great day—

6 และเหล่าทูตสวรรค์ที่ไม่พอใจอธิปไตยที่ทรงประทานให้   แต่ได้ละทิ้งถิ่นฐานอันเหมาะสมของตนนั้น   พระองค์ก็ได้ทรงจองจำไว้ด้วยเครื่องพันธนาการอันไม่รู้จักสลาย   ขังไว้ในที่มืด   จนกว่าจะถึงเวลาพิพากษาในวันสำคัญยิ่งนั้น

Obviously, not all of the demons are in “prison” today, so there must have been a group of demons who committed further grievous sin beyond the original fall.

เห็นได้ชัดว่าไม่ใช่ปีศาจทั้งหมดที่อยู่ใน "ที่คุมขัง" วันนี้     ดังนั้นมันต้องมีกลุ่มของปีศาจที่จงใจทำบาปอย่างสาหัสต่อไปหลังจากที่ได้ตกลงไปตอนแรกแล้ว

Presumably, the demons who mated with human females are the ones who are “bound with everlasting chains.”

สันนิษฐานว่า พวกปีศาจที่แต่งงานกับมนุษย์ผู้หญิง จะเป็นคนที่ "ถูกล่ามด้วยโซ่ตรวนนิรันดร์"

This would prevent any more demons from attempting such an act.

นี้จะป้องกันไม่ให้มีปีศาจใด ๆ พยายามกระทำการดังกล่าวเพิ่มอีก


www.gotquestions.org/Thai

Nephilim

 
 
Home  | Bibles Calvary Chapel at the Bridge Children Links |  Christian LinksDaily Devotions  ESL EFL Textbooks | Greece and Rome | Hospital Visitation | Just for Kids | Medical   Ministry Trips | Missionary Newsletter | Our Family | Salvation | Sermon Notes  | Thai Bible  Thai Flash CardsThai Language Course | Thailand Churches | Thailand Ministry | Web Design 

web design by Dana

top