Search the site

Twelve Basics for Living and Growing as a Christian
YWAM Discipleship by Dana Bratton
Legacy and Minstry Adventures of Dana Bratton
Peffect Storm: A Christian's Struggle with Depression
New Testament Expository Sermons vol. 1 Matthew 1-14
New Testament Expository Sermons vol. 2 Matthew 15-28
New Testament Expository Sermons vol. 3 Mark
New Testament Expository Sermons vol. 4 Luke 1-13
New Testament Expository Sermons vol 5 Luke 14-24
New Testament Expository Sermons vol. 6 John
Living Boldly: Acknowledging and Overcoming Fear
 
 
 

Saturday, July 9, 2016

 

signs saving faith

หมายสำคัญ ความเชื่อที่ช่วยให้รอด


What are some of the signs of genuine saving faith? What sort of evidence should there be of true saving faith?

อะไรคือหมายสำคัญบางอย่างของความเชื่อที่ช่วยให้รอดได้จริง   ควรมีหลักฐานแบบใดที่เป็นความเชื่อที่ช่วยให้รอดได้จริง


Question: "What are some of the signs of genuine saving faith?"
คำถาม: “อะไรคือหมายสำคัญบางอย่างของความเชื่อที่ช่วยให้รอดได้จริง”


Answer: This is one of the most important questions in the Christian life.

คำตอบ: นี่คือหนึ่งในคำถามที่สำคัญที่สุดในชีวิตคริสเตียน

Many believers doubt their salvation because they don’t see signs of genuine faith in their lives.

ผู้เชื่อหลายสงสัยว่าพวกเขารอดแล้วหรือไม่  เพราะพวกเขาไม่เห็นหมายสำคัญของความเชื่อแท้ในชีวิตของพวกเขา

There are those who say we should never doubt our decision to follow Christ, but the Bible encourages us to examine ourselves to see if we are truly “in the faith”

มีคนเหล่านั้นที่บอกว่า   เราไม่ควรสงสัยที่เราได้เลือกติดตามพระคริสต์    แต่พระคัมภีร์หนุนใจเราให้ตรวจสอบตัวเองเพื่อดูว่าเราอยู่ “ในความเชื่อ” แท้จริงหรือไม่

2 Corinthians 2โครินธ์ 13:5 5Examine yourselves, to see whether you are in the faith. Test yourselves. Or do you not realize this about yourselves, that Jesus Christ is in you?—unless indeed you fail to meet the test!

5ท่านจงพิจารณาดูตัวของท่านว่าท่านตั้งอยู่ในความเชื่อหรือไม่   จงชันสูตรตัวของท่านเองเถิด   ท่านไม่สำนึกหรือว่า   พระเยซูคริสต์ทรงสถิตอยู่ในท่านทั้งหลาย   นอกจากท่านจะแพ้การชันสูตร

Thankfully, God has given us ample instruction for how we can know for sure that we have eternal life.

ขอบคุณพระเจ้า   พระองค์ได้ทรงประทานคำสอนที่กว้างขวางแก่เรา  เพื่อเราสามารถรู้แน่ชัดว่าเรามีชีวิตนิรันดร์อย่างไร

The first epistle of John was actually written for that purpose.

จดหมายฝากฉบับแรกของยอห์นแท้จริงเขียนขึ้นเพื่อวัตถุประสงค์นั้น

1 John 1 ยอห์น 5:13 13I write these things to you who believe in the name of the Son of God that you may know that you have eternal life.

13ข้อความเหล่านี้ข้าพเจ้าได้เขียนถึงท่านทั้งหลาย ที่เชื่อในพระนามของพระบุตร ของพระเจ้า   เพื่อท่านทั้งหลายจะได้รู้ว่าท่านมีชีวิตนิรันดร์

There are a series of tests in 1 John that we can use to examine ourselves and our faith.

มีแบบทดสอบมากมายต่อเนื่องกันในพระธรรม 1 ยอห์น  ที่เราสามารถใช้ในการตรวจสอบตัวเองและ ความเชื่อของเรา

As we look at them, remember that no one will perfectly fulfill all of them all the time, but they should reveal a consistent trend that characterizes our lives as we grow in grace.
ขณะที่เรามองไปที่สิ่งเหล่านั้น   จงจำไว้ว่า ไม่มีใครที่จะทำสิ่งเหล่านั้นสำเร็จครบถ้วนได้ตลอดเวลา   แต่พวกเขาควรจะเปิดเผยแนวโน้มที่สอดคล้องกัน  ที่จะสร้างลักษณะนิสัยในชีวิตของเราขณะที่เราเติบโตในพระคุณ
1. Do you enjoy having fellowship with Christ and His redeemed people?

1. คุณมีความสุขที่ได้ร่วมสามัคคีธรรมกับพระคริสต์และคนที่พระองค์ทรงไถ่หรือไม่

1 John 1ยอห์น 1:3 3that which we have seen and heard we proclaim also to you, so that you too may have fellowship with us; and indeed our fellowship is with the Father and with his Son Jesus Christ.

3ซึ่งเราได้เห็นและได้ยินนั้น   เราก็ได้ประกาศให้ท่านทั้งหลายรู้ด้วย   เพื่อท่านทั้งหลายจะได้ร่วมสามัคคีธรรมกับเรา   เราทั้งหลายก็ร่วมสามัคคีกับพระบิดา   และกับพระเยซูคริสต์พระบุตรของพระองค์


2. Would people say you walk in the light, or walk in the darkness?

2. คนจะพูดว่าคุณเดินในแสงสว่างหรือเดินในความมืดกันแน่

1 John 1ยอห์น 1:6-7 6If we say we have fellowship with him while we walk in darkness, we lie and do not practice the truth.

6ถ้าเราจะว่าเราร่วมสามัคคีธรรมกับพระองค์และยังดำเนินอยู่ในความมืด   เราก็พูดมุสา   และไม่ได้ดำเนินชีวิตตามความจริง

7But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus his Son cleanses us from all sin.

7แต่ถ้าเราดำเนินอยู่ในความสว่าง   เหมือนอย่างพระองค์ทรงสถิตในความสว่าง   เราก็ร่วมสามัคคีธรรมซึ่งกันและกัน และพระโลหิตของพระเยซูคริสต์ พระบุตรของพระองค์   ก็ชำระเราทั้งหลายให้ปราศจากบาปทั้งสิ้น
3. Do you admit and confess your sin?

3. คุณยอมรับและสารภาพบาปของคุณหรือไม่

1 John 1 ยอห์น 1:8 8If we say we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.

8ถ้าเราทั้งหลายจะว่าเราไม่มีบาป   เราก็ลวงตนเอง   และสัจจะไม่ได้อยู่ในเราเลย
4. Are you obedient to God's Word?

4. คุณเชื่อฟังพระวจนะของพระเจ้าหรือไม่

1 John 1 ยอห์น 2:3-5 3And by this we know that we have come to know Him, if we keep His commandments.

3เราจะมั่นใจได้ว่าเราคุ้นกับพระองค์โดยข้อนี้ คือถ้าเราประพฤติตาม พระบัญญัติของพระองค์

4Whoever says “I know Him” but does not keep His commandments is a liar, and the truth is not in him,

4คนใดที่กล่าวว่า “ข้าพเจ้าคุ้นกับพระองค์” แต่มิได้ประพฤติตามพระบัญญัติของพระองค์   คนนั้นเป็นคนพูดมุสาและความจริงไม่ได้อยู่ในคนนั้นเลย

5but whoever keeps His word, in him truly the love of God is perfected. By this we may be sure that we are in Him:

5แต่ผู้ใดที่ประพฤติตามพระวจนะของพระองค์   ความรักของพระเจ้าก็ถึงความบริบูรณ์ในคนนั้นแล้วอย่างแน่แท้   ด้วยอาการอย่างนี้แหละ  เราทั้งหลายจึงรู้ว่าเราอยู่ในพระองค์ 
5. Does your life indicate you love God rather than the world?

5. ชีวิตของคุณบ่งบอกว่าคุณรักพระเจ้ามากกว่าโลกนี้หรือไม่

1 John 1 ยอห์น 2:15 15Do not love the world or the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him.

15อย่ารักโลกหรือสิ่งของในโลก   ถ้าผู้ใดรักโลก   ความรักต่อพระบิดาไม่ได้อยู่ในผู้นั้น


6. Is your life characterized by "doing what is right"?

6. ชีวิตของคุณได้แสดงอุปลักษณะ “กระทำสิ่งที่ถูกต้อง” หรือไม่

1 John 1 ยอห์น 2:29 29If you know that He is righteous, you may be sure that everyone who practices righteousness has been born of Him.

29ถ้าท่านทั้งหลายรู้ว่าพระองค์เที่ยงธรรม ท่านก็รู้ว่าทุกคนที่ประพฤติตามความเที่ ยงธรรมได้บังเกิดมาจากพระองค์ด้วย
7. Do you seek to maintain a pure life?

7. คุณพยายามที่จะรักษาชีวิตบริสุทธิ์หรือไม่

1 John  1 ยอห์น 3:3 3And everyone who thus hopes in him purifies himself as he is pure.

3และทุกคนที่มีความหวังอย่างนี้   ก็ชำระตนให้บริสุทธิ์ดังที่พระองค์ทรงบริสุทธิ์  
8. Do you see a decreasing pattern of sin in your life?

8. คุณเห็นรูปแบบการทำบาปลดน้อยลงในชีวิตของคุณหรือไม่

1 John 1ยอห์น 3:5-6 5You know that he appeared to take away sins, and in him there is no sin.

5ท่านทั้งหลายรู้แล้วว่า   พระองค์ได้ทรงปรากฏ   เพื่อกำจัดบาปของเราให้หมดไป   และพระองค์ไม่ทรงมีบาปเลย

6No one who abides in Him keeps on sinning; no one who keeps on sinning has either seen Him or known Him.

6ผู้ใดที่อยู่ในพระองค์   ผู้นั้นไม่กระทำบาป   ส่วนผู้ใดที่กระทำบาป   ผู้นั้นยังไม่เห็นพระองค์   และยังไม่รู้จักพระองค์

[Note: this refers to not continuing in sin as a way of life, not a total absence of sin.]
[หมายเหตุ: นี่หมายถึง  อย่าทำบาปอีกต่อไปในชีวิต  ไม่ใช่บาปทั้งหมดทีเดียว]

9. Do you demonstrate love for other Christians?

9. คุณแสดงให้เห็นถึงความรักที่มีต่อคริสเตียนคนอื่นหรือไม่

1 John 1ยอห์น 3:14 14We know that we have passed out of death into life, because we love the brothers. Whoever does not love abides in death.

14เราทั้งหลายรู้ว่า   เราได้พ้นจากความตายไปสู่ชีวิตแล้ว   ก็เพราะเรารักพี่น้อง   ผู้ใดที่ไม่รัก   ผู้นั้นก็ยังอยู่ในความตาย
10. Do you "walk the walk," versus just "talking the talk"?

10. คุณ “ ทำได้อย่างที่พูด” แทนที่เพียงแค่  “ดีแต่พูด” หรือไม่

1 John 1 ยอห์น 3:18-19 18Little children, let us not love in word or talk but in deed and in truth.

18ลูกทั้งหลายเอ๋ย   อย่าให้เรารักกันด้วยคำพูดและด้วยปากเท่านั้น   แต่จงรักกันด้วยการกระทำและด้วยความจริง

19By this we shall know that we are of the truth and reassure our heart before him;

19ถ้าใจของเรากล่าวโทษตัวเราเมื่อไร   เราก็จะรู้ว่า   เราอยู่ฝ่ายสัจจะและใจเราจะหมดกังวลจำเพาะพระองค์
11. Do you maintain a clear conscience?

11. คุณรักษาความรู้สึกผิดชอบชั่วดีที่รับรู้ได้หรือไม่

1 John 1 ยอห์น 3:21 21Beloved, if our heart does not condemn us, we have confidence before God;

21ท่านที่รักทั้งหลาย   ถ้าใจของเราไม่ได้กล่าวโทษเรา เราก็มีความมั่นใจที่จะเข้าเฝ้าพระเจ้า
12. Do you experience victory in your Christian walk?

12. คุณประสบชัยชนะในการดำเนินชีวิตคริสเตียนหรือไม่

1 John 1ยอห์น 5:4 4For everyone who has been born of God overcomes the world. And this is the victory that has overcome the world—our faith.

4เพราะทุกคนที่เกิดจากพระเจ้า   ก็มีชัยต่อโลก และความเชื่อของเรานี่แหละเป็นชัย ชนะที่ชนะโลก
If you are able to truthfully answer "Yes" to these questions (or a majority of them, and are working on the others), then your life is bearing the fruit of true salvation.

ถ้าคุณสามารถตอบคำถามเหล่านี้ตามความจริงว่า "ใช่"  (หรือคำถามส่วนใหญ่และกำลังพยายามทำข้ออื่นต่อไป ) จากนั้นชีวิตของคุณจะเกิดผลของความรอดที่แท้จริง

Jesus said that it is by our fruits that we are known as His disciples.

พระเยซูตรัสว่า   ถ้าเราไปเกิดผลเราก็เป็นแสดงว่าเราเป็นสาวกของพระองค์

Matthew มัทธิว 7:20 20Thus you will recognize them by their fruits. 

20เหตุฉะนั้น   ท่านจะรู้จักเขาได้เพราะผลของเขา

Fruitless branches—professing believers who do not display the fruit of the Spirit

are cut off and thrown into the fire

กิ่งที่ไร้ผล--- ผู้เชื่อที่ประกาศตัวที่ไม่ได้แสดงผลของพระวิญญาณ จะถูกตัดออกไปและถูกโยนเข้าไปในกองไฟ

Galatians กาลาเทีย 5:22-23 22But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,

22ฝ่ายผลของพระวิญญาณนั้น   คือความรัก   ความปลาบปลื้มใจ   สันติสุข   ความอดกลั้นใจ   ความปรานี   ความดี   ความสัตย์ซื่อ

23gentleness, self-control; against such things there is no law.

23ความสุภาพอ่อนน้อม   การรู้จักบังคับตน   เรื่องอย่างนี้ไม่มีธรรมบัญญัติห้ามไว้เลย

John ยอห์น 15:2 2Every branch of mine that does not bear fruit he takes away, and every branch that does bear fruit he prunes, that it may bear more fruit.

2แขนงทุกแขนงในเราที่ไม่ออกผล   พระองค์ก็ทรงตัดทิ้งเสีย   และแขนงทุกแขนงที่ออกผล   พระองค์ก็ทรงลิดเพื่อให้ออกผลมากขึ้น


A genuine faith is one that not only believes in God (the devils themselves do that - ), but leads to open confession of sin and obedience to Christ's commands.

ความเชื่อแท้เป็นสิ่งหนึ่งที่ไม่เพียงแต่ผู้เชื่อในพระเจ้าเท่านั้น (พวกมารเองก็เชื่อ) แต่นำไปสู่การสารภาพบาปอย่างเปิดเผย  และการเชื่อฟังพระบัญชาของพระคริสต์

James ยากอบ 2:19 19You believe that God is one; you do well. Even the demons believe—and shudder!

19ท่านเชื่อว่าพระเจ้าทรงเป็นหนึ่ง   นั่นก็ดีอยู่แล้ว   แม้พวกปีศาจก็เชื่อ   และกลัวจนตัวสั่น

Remember, we are saved by grace through faith, not by our works.

โปรดจำไว้ว่า   เรารอดแล้วโดยพระคุณเพราะความเชื่อไม่ใช่โดยการกระทำของเรา

Ephesians เอเฟซัส 2:8-9 8For by grace you have been saved through faith. And this is not your own doing; it is the gift of God,

8ด้วยว่าซึ่งท่านทั้งหลายรอดนั้นก็รอดโดยพระคุณเพราะความเชื่อ   และมิใช่โดยตัวท่านทั้งหลายกระทำเอง   แต่พระเจ้าทรงประทานให้

9not a result of works, so that no one may boast.

9ความรอดนั้นจะเนื่องด้วยการกระทำก็หามิได้   เพื่อมิให้คนหนึ่งคนใดอวดได้ 

But our works should display the reality of our salvation

แต่ความประพฤติของเราควรจะแสดงว่าเรารับความรอดอย่างแท้จริง

James ยากอบ 2:17-18 17So also faith by itself, if it does not have works, is dead.

17ความเชื่อก็เช่นเดียวกัน   ถ้าไม่ประพฤติตามก็ไร้ผล  

18But someone will say, “You have faith and I have works.” Show me your faith apart from your works, and I will show you my faith by my works.

18แต่บางคนจะกล่าวว่า “คนหนึ่งมีความเชื่อแต่อีกคนหนึ่งมีการประพฤติ” จงแสดงให้ข้าพเจ้าเห็นความเชื่อของท่าน   ที่ไม่มีการประพฤติตาม   และด้วยการประพฤติตาม   ข้าพเจ้าจะแสดงให้ท่านเห็นความเชื่อของข้าพเจ้า


Genuine saving faith will always produce works; a faith that is perpetually without works is no faith at all and saves no one.
ความเชื่อที่ช่วยให้รอดแท้จริงมักจะเกิดผลเป็นการประพฤติ; ความเชื่อโดยปราศจากการประพฤติอย่างต่อเนื่องไม่ใช่ความเชื่อเลย  และไม่ช่วยให้ใครรอดได้
In addition to these confirmations, we need to remember God's promises and the reality of the war we are in.

นอกเหนือไปจากคำยืนยันเหล่านี้   เราต้องจำพระสัญญาของพระเจ้า  และความเป็นจริงว่าเราอยู่ในความขัดแย้ง

Satan is just as real as Jesus Christ, and he is a formidable enemy of our souls.

ซาตานมีจริงเหมือนที่พระเยซูคริสต์ทรงดำรงอยู่จริง   และมันเป็นศัตรูฝ่ายจิตวิญญาณของเราที่มีอำนาจมาก

When we turn to Christ, Satan will look for every opportunity to deceive and defeat us.

เมื่อเราหันไปหาพระคริสต์   ซาตานจะมองหาทุกโอกาสที่จะหลอกลวงและเอาชนะเรา He will try to convince us that we are unworthy failures or that God has given up on us.

มันพยายามที่จะโน้มน้าวเราว่า    เราทำผิดพลาดอย่างไม่คู่ควร   หรือว่าพระเจ้าทรงตัดเราออกแล้ว

When we are in Christ, we have the assurance that we are kept by Him.

เมื่อเราอยู่ในพระคริสต์   เรามีความเชื่อมั่นว่าพระองค์จะทรงรักษาเราไว้

Jesus Himself prayed for us in John 17

พระเยซูเองทรงอธิษฐานเพื่อเราในพระธรรมยอห์น 17

John ยอห์น 17:11, 15 11And I am no longer in the world, but they are in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep them in your name, which you have given me, that they may be one, even as we are one.

11บัดนี้ข้าพระองค์จะไม่อยู่ในโลกนี้อีก   แต่พวกเขายังอยู่ในโลกนี้   และข้าพระองค์กำลังจะไปหาพระองค์   ข้าแต่พระบิดาผู้บริสุทธิ์   ขอพระองค์ทรงโปรดพิทักษ์รักษาบรรดาผู้ที่พระองค์ได้ประทานแก่ข้าพระองค์ไว้โดยพระนามของพระองค์   เพื่อเขาจะได้เป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน   เหมือนดังข้าพระองค์กับพระองค์

15I do not ask that you take them out of the world, but that you keep them from the evil one. 

15ข้าพระองค์ไม่ได้ขอให้พระองค์เอาเขาออกไปจากโลก แต่ขอปกป้องเขาไว้ให้พ้นจาก มารร้าย


John ยอห์น 10:27-29 27My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me.

27แกะของเราย่อมฟังเสียงของเรา   และเรารู้จักแกะเหล่านั้น   และแกะนั้นตามเรา

28I give them eternal life, and they will never perish, and no one will snatch them out of my hand.

28เราให้ชีวิตนิรันดร์แก่แกะนั้น   แกะนั้นจะไม่พินาศเลย และจะไม่มีผู้ใดแย่งชิงแกะ เหล่านั้นไปจากมือของเราได้

29My Father, who has given them to me, is greater than all, and no one is able to snatch them out of the Father's hand.

29พระบิดาของเราผู้ประทานแกะนั้นให้แก่เราเป็นใหญ่กว่าทุกสิ่ง   และไม่มีผู้ใดอาจชิงแกะนั้นไปจากพระหัตถ์ของพระบิดาของเราได้

If you hear and obey the voice of Jesus, then you are one of His sheep, and He will never let you go.

หากคุณได้ยินและเชื่อฟังพระสุรเสียงของพระเยซู    แล้วคุณเป็นแกะตัวหนึ่งของพระองค์และพระองค์จะไม่ทรงยอมปล่อยให้คุณไป

Jesus gave a wonderful word picture here of Christians securely held within His loving hands and the Father's almighty hands wrapping themselves around His, giving us a double assurance of eternal security.

ตรงนี้พระเยซูทรงให้ภาพมีคำพูดยอดเยี่ยม   เป็นพวกคริสเตียนที่ถูกโอบกอดรัดในพระหัตถ์ที่กอปรด้วยความรักของพระองค์  และพระหัตถ์ของพระบิดาผู้ทรงฤทธิ์กำลังโอบล้อมรอบพระเยซูอีกที   ทำให้เราเชื่อมั่นถึงสองเท่าในความปลอดภัยชั่วนิจนิรันดร์

www.gotquestions.org/Thai

Signs of Saving Faith

 
 
Home  | Bibles Calvary Chapel at the Bridge Children Links |  Christian LinksDaily Devotions  ESL EFL Textbooks | Greece and Rome | Hospital Visitation | Just for Kids | Medical   Ministry Trips | Missionary Newsletter | Our Family | Salvation | Sermon Notes  | Thai Bible  Thai Flash CardsThai Language Course | Thailand Churches | Thailand Ministry | Web Design 

web design by Dana

top