Search the site

Twelve Basics for Living and Growing as a Christian
Legacy and Minstry Adventures of Dana Bratton
Peffect Storm: A Christian's Struggle with Depression
New Testament Expository Sermons vol. 1 Matthew 1-14
New Testament Expository Sermons vol. 2 Matthew 15-28
New Testament Expository Sermons vol. 3 Mark
New Testament Expository Sermons vol. 4 Luke 1-13
New Testament Expository Sermons vol 5 Luke 14-24
New Testament Expository Sermons vol. 6 John
Living Boldly: Acknowledging and Overcoming Fear
 
 
 

Thursday, September 15, 2016

 

Genesis Chapter 13 Abraham Separates from Lot

ปฐมกาลบทที่ 13 อับราฮัมแยกจาก โลท


In this chapter Abraham separates from Lot; Lot goes to Sodom; God appears to Abraham and reaffirms His promise.  

ในบทนี้อับราฮัมแยกจาก โลท; โลทไปที่เมืองโสโดม; พระเจ้าปรากฏขึ้นเพื่อให้อับราฮัมและตอกย้ำคำสัญญาของพระองค์

We see the return of Abram from the land of Egypt. Abram and Lot leave Egypt and return to the Land of Promise.

เราจะเห็นการกลับมาของอับรามจากแผ่นดินอียิปต์ อับราฮัมและโลทออกจากอียิปต์และกลับไปยังที่ดินของสัญญาที่

Lot separates from Abram and goes to Sodom, and then God appears to Abram for the third time.

โลทแยกจากอับราฮัมและไปถึงเมืองโสโดมและจากนั้นพระเจ้าจะปรากฏขึ้นเพื่ออับรามเป็นครั้งที่สาม

As long as Abram is in the land of Egypt and as long as he is still holding on to Lot, God does not appear to him.

ตราบใดที่อับรามที่อยู่ในแผ่นดินอียิปต์และตราบใดที่เขายังคงการถือครองเพื่อ โลท, พระเจ้าไม่ได้ปรากฏแก่เขา

As soon as he comes back to the land and there is the separation from Lot, God appears to him.  What can learn from that? 

ทันทีที่เขากลับมาในที่ดินและมีการแยกจากมากที่พระเจ้าจะปรากฏขึ้นกับเขา สิ่งที่สามารถเรียนรู้จากที่

While we are to love all people, we are to love and care for our family, we must also sometimes separate from them if they are unbelievers or not walking close with God. 

ขณะที่เรากำลังที่จะรักทุกคนเราจะรักและดูแลครอบครัวของเราเราต้องบางครั้งยังแยกออกจากพวกเขาหากพวกเขาเป็นผู้ปฏิเสธศรัทธาหรือไม่ได้เดินใกล้ชิดกับพระเจ้า

Other people can drag down and undermine your faith, you may be better without them. 

คนอื่น ๆ สามารถลากลงและทำลายความเชื่อของคุณคุณอาจจะดีกว่าโดยไม่มีพวกเขา

Especially like in Abram’s case where God told him to leave the relatives and go to a new land.

โดยเฉพาะอย่างยิ่งเช่นในกรณีของอับรามที่พระเจ้าบอกให้เขาปล่อยให้ญาติและไปที่ไปยังดินแดนใหม่


Abraham Separates from Lot 13:1-9

อับราฮัมแยกจาก โลท 13:1-9

1So Abram went up from Egypt, he and his wife and all that he had, and Lot with him, into the Negeb.

1อับรามกับภรรยาจึงออกไปจากแผ่นดินอียิปต์   พร้อมด้วยทรัพย์สมบัติไปถึงเนเกบ  โลทก็ไปด้วย

2Now Abram was very rich in livestock, in silver, and in gold.

2อับรามมั่งคั่งสมบูรณ์ด้วยฝูงสัตว์และเงินทองเป็นอันมาก

3And he journeyed on from the Negeb as far as Bethel to the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai,

3ท่านเดินทางเป็นระยะๆต่อไปจากเนเกบจนมาถึงเมืองเบธเอล   ที่เต็นท์ของท่านตั้งอยู่คราวก่อน   ระหว่างกลางเมืองเบธเอลกับเมืองอัย

4to the place where he had made an altar at the first. And there Abram called upon the name of the LORD.

4คือที่ที่เมื่อก่อนท่านสร้างแท่นไว้   อับรามนมัสการออกพระนามพระเจ้าที่นั่น

5And Lot, who went with Abram, also had flocks and herds and tents,

5ฝ่ายโลทที่ไปกับอับรามนั้น   มีฝูงแพะ  แกะ  และฝูงโคกับเต็นท์ด้วย

6so that the land could not support both of them dwelling together; for their possessions were so great that they could not dwell together,

6ที่ดินที่นั่นไม่กว้างขวางพอให้เขาทั้งสองอยู่ด้วยกันหมดได้   เพราะฝูงสัตว์ของเขาทั้งสองมีอยู่มาก  จึงอยู่ด้วยกันไม่ได้

7and there was strife between the herdsmen of Abram's livestock and the herdsmen of Lot's livestock. At that time the Canaanites and the Perizzites were dwelling in the land.

7คนเลี้ยงสัตว์ของอับรามกับคนเลี้ยงสัตว์ของโลทก็วิวาทกัน   เวลานั้นพวกคานาอันและคนเปริสซียังอาศัยอยู่ที่นั่น  

8Then Abram said to Lot, “Let there be no strife between you and me, and between your herdsmen and my herdsmen, for we are kinsmen.

8อับรามจึงพูดกับโลทว่า  “เราอย่าวิวาทกันเลย   อย่าให้คนเลี้ยงสัตว์ของเจ้ากับคนเลี้ยงสัตว์ของเราวิวาทกัน   เพราะเราเป็นญาติสนิท

9Is not the whole land before you? Separate yourself from me. If you take the left hand, then I will go to the right, or if you take the right hand, then I will go to the left.”

9ที่ดินทั้งหมดอยู่ตรงหน้าเจ้ามิใช่หรือ  จงแยกไปจากเราเถิด   ถ้าเจ้าไปทางซ้าย   เราก็จะไปทางขวา   หรือเจ้าจะไปทางขวาเราก็จะไปทางซ้าย”

Abram was a very rich man, like the former Thai prime minister 

อับรามเป็นผู้ชายที่รวยมากเช่นอดีตนายกรัฐมนตรีของไทย

He left Egypt where they didn’t worship God and returned to Bethel, which means the house of God.  Although he may stumble and fall, this man comes back to God.

  เขาซ้ายอียิปต์ที่พวกเขาไม่ได้นมัสการพระเจ้าและกลับไปที่เบ ธ เอลซึ่งหมายความว่าบ้านของพระเจ้า ถึงแม้ว่าเขาอาจจะสะดุดและฤดูใบไม้ร่วงชายคนนี้กลับมาให้กับพระเจ้า

Lot had also become wealthy with large herds.  The two men had too much too live together.

โลทได้กลายเป็นยังรวยกับฝูงขนาดใหญ่ ชายทั้งสองมีมากเกินไปอยู่ร่วมกัน

Abram got two things in the land of Egypt which caused him untold grief. One was riches, and the second was a little Egyptian maid by the name of Hagar.

อับรามมีสองสิ่งที่อยู่ในแผ่นดินอียิปต์ซึ่งก่อให้เกิดความเศร้าโศกของเขาได้บอกเล่า หนึ่งคือความร่ำรวยและที่สองเป็นแม่บ้านอียิปต์น้อยโดยใช้ชื่อของฮาการ์

We will see more about her later. But now he has riches, and it causes him and Lot to have to separate because of the conflict. 

เราจะได้เห็นเพิ่มเติมเกี่ยวกับเธอในภายหลัง แต่ตอนนี้เขามีความมั่งคั่งและจะทำให้เขาและจำนวนมากที่จะต้องแยกเพราะของความขัดแย้ง

An application for us to consider, is that when there are internal fights in a church today, the unsaved man on the outside knows about it.

โปรแกรมประยุกต์สำหรับเราที่จะต้องพิจารณาก็คือว่าเมื่อมีการต่อสู้ภายในในคริสตจักรในวันนี้คนที่ไม่ได้บันทึกไว้ในภายนอกรู้เกี่ยวกับมัน

John ยอห์น13:35 By this all people will know that you are my disciples, if you have love for one another.”

ถ้าเจ้าทั้งหลายรักกันและกัน   ดังนี้แหละคนทั้งปวงก็จะรู้ได้ว่าเจ้าทั้งหลายเป็นสาวกของเรา”).

It is Abram who makes the offer. 

เป็นอับรามผู้ที่จะทำให้ข้อเสนอของ

Abram is saying that Lot could choose what he wanted and Abram would take what was left.  Abram was gracious and generous. 

อับรามไม่ว่าจะเป็นจำนวนมากที่สามารถเลือกสิ่งที่เขาต้องการและอับรามจะใช้สิ่งที่เหลือ อับรามได้ทรงพระกรุณาและใจกว้าง

A man bought a field next to a farmer who had disagreed with the former owner about the exact boundary line between this field and his own property.

คนซื้อเขตข้อมูลต่อไปให้กับเกษตรกรที่มีไม่เห็นด้วยกับเจ้าของเดิมที่เกี่ยวกับเส้นเขตแดนที่แน่นอนระหว่างฟิลด์นี้และทรัพย์สินของเขาเอง

When the new owner saw the farmer near the fence one day, he greeted him and said, “I’m your new neighbor; and I would like to talk to you about the boundary line between our properties.”

เมื่อเห็นเจ้าของใหม่ของเกษตรกรที่อยู่ใกล้รั้ววันหนึ่งที่เขาทักทายเขาและกล่าวว่า"ฉันเพื่อนบ้านใหม่ของคุณ. และฉันต้องการจะพูดคุยกับคุณเกี่ยวกับเส้นเขตแดนระหว่างคุณสมบัติของเรา"

The farmer thought this man would argue and want more property.

เกษตรกรที่คิดว่าชายคนนี้จะยืนยันและต้องการคุณสมบัติเพิ่มเติม

“How much of this field do you claim as belonging to you?” asked the new owner who was a Christian.

"เท่าไหร่ของฟิลด์นี้ทำคุณอ้างว่าเป็นที่อยู่กับคุณหรือไม่"เจ้าของใหม่ที่เป็นคริสเตียนได้ถาม

“I claim that your fence is a good two feet over on my property,” replied the farmer. “Well, then, I want you to move the fence four feet back on my side,” said the Christian.

"ฉันอ้างว่ารั้วของคุณเป็นสองเท้าที่ดีกว่าในสถานที่ของฉัน"ตอบเกษตรกร "อืมแล้วผมต้องการให้คุณสามารถย้ายรั้วที่สี่เท้ากลับมาในด้านของฉัน"คริสเตียนกล่าวว่า

This completely took the fight out of the farmer.  

นี้อย่างสมบูรณ์เอาการต่อสู้ที่ออกมาจากเกษตรกร

Abram was more generous than he needed to be. 

อับรามเป็นคนใจกว้างมากกว่าที่เขาจำเป็นต้องได้รับ

This reminded me of part of Jesus’ Sermon on the Mount.

นี้เตือนฉันของส่วนหนึ่งของคำเทศนาของพระเยซูบนภูเขา

Matthew แมทธิว5:40-41 40And if anyone would sue you and take your tunic, let him have your cloak as well.

40ถ้าผู้ใดอยากจะฟ้องศาล   เพื่อจะปรับเอาเสื้อของท่านไป   ก็จงให้เสื้อคลุมแก่เขาเสียด้วย

41And if anyone forces you to go one mile, go with him two miles.

41ถ้าผู้ใดจะเกณฑ์ท่านให้เดินทางไปหนึ่งกิโลเมตร   ก็ให้เลยไปกับเขาถึงสองกิโลเมตร

Lot Goes To Sodom 13:10-13

โลทไปยังเมืองโสโดม 13:10-13


Lot chose the best for himself, the nice green valley and later went into the cities of Sodom and Gomorrah. 

โลทเลือกที่ดีที่สุดสำหรับตัวเองที่ดี หุบเขาสีเขียวและต่อมาได้เข้าไปในเมืองของเมือง

โสโดมและ เมืองโกโมราห์

We have a saying in English, “the grass is greener on the other side” 

เรามีคำพูดในภาษาอังกฤษ,"หญ้าที่เป็นมิตรกับสิ่งแวดล้อมในด้านอื่น ๆ "

In other words, often we are not satisfied with the field we have or the house we have and think another one, one that belongs to someone else would be so much better.

ในคำอื่น ๆ เรามักจะไม่พอใจกับข้อมูลที่เรามีหรือบ้านที่เรามีและคิดว่าอีกหนึ่งอย่างใดอย่างหนึ่งที่เป็นของคนอื่นจะให้ดีมาก

Sometimes what looks better isn’t better. 

  บางครั้งสิ่งที่ดูดีกว่าไม่ดี

13 Now the men of Sodom were wicked, great sinners against the LORD.

13 ชาวเมืองโสโดมเป็นคนชั่วช้าทำบาปผิดต่อพระเจ้าเป็นอันมาก  

Abram was a peacemaker and Lot it seems was trying to get even richer and get all the best for himself, he was being selfish and reminds me of these verses.

อับรามเป็นผู้ประนีประนอมและ โลท ดูเหมือนว่าได้พยายามที่จะได้รับที่หลากหลายยิ่งขึ้นและได้รับสิ่งที่ดีที่สุดสำหรับตัวเองเขากำลังเห็นแก่ตัวและทำให้ผมนึกถึงข้อพระคัมภีร์เหล่านี้

James ยากอบ 3:13-18 13Who is wise and understanding among you? By his good conduct let him show his works in the meekness of wisdom.

13ในพวกท่านผู้ใดเป็นคนฉลาดและมีปัญญา   ก็ให้ผู้นั้นแสดงการประพฤติของตนด้วยพฤติกรรมอันดี   มีใจอ่อนสุภาพประกอบด้วยปัญญา

14But if you have bitter jealousy and selfish ambition in your hearts, do not boast and be false to the truth.

14แต่ถ้าท่านรู้สึกขมขื่นเพราะมีใจริษยาและมักใหญ่ใฝ่สูง   ก็อย่าโอ้อวดและอย่าทรยศต่อความจริง

15This is not the wisdom that comes down from above, but is earthly, unspiritual, demonic.

15ปัญญาเช่นนี้   ไม่เหมือนปัญญาที่มาจากเบื้องบน   แต่เป็นปัญญาอย่างโลกและเป็นโลกียวิสัย   และเป็นเช่นปีศาจ

16For where jealousy and selfish ambition exist, there will be disorder and every vile practice.

16เพราะว่าที่ใดมีความริษยาและความมักใหญ่ใฝ่สูง   ที่นั่นก็วุ่นวายและมีการกระทำชั่วช้าลามกต่างๆ

17But the wisdom from above is first pure, then peaceable, gentle, open to reason, full of mercy and good fruits, impartial and sincere.

17แต่ปัญญาจากเบื้องบนนั้นบริสุทธิ์เป็นประการแรก   แล้วจึงเป็นความสงบสุข   สุภาพและว่าง่าย   เปี่ยมด้วยความเมตตาและผลที่ดี   ไม่ลำเอียง   ไม่หน้าซื่อใจคด

18And a harvest of righteousness is sown in peace by those who make peace.

18ผู้สร้างสันติสุข   หว่านอย่างสันติ   จึงได้เกี่ยวความชอบธรรม

God appeared to Abram and reaffirmed His promise 13:14-18

พระเจ้าปรากฏว่าอับราฮัมและยืนยัน สัญญาของพระองค์ 13:14-18

14The LORD said to Abram, after Lot had separated from him, “Lift up your eyes and look from the place where you are, northward and southward and eastward and westward,

14เมื่อโลทจากอับรามไปแล้ว  พระเจ้าตรัสแก่อับรามว่า   “เจ้าจงเงยหน้าแลดูสถานที่   ตั้งแต่เจ้าอยู่นี้ไปทางทิศเหนือ  ทิศใต้  ทิศตะวันออก  ทิศตะวันตก

15for all the land that you see I will give to you and to your offspring forever.

15ดินแดนทั้งหมดที่เจ้าแลเห็นนี้เราจะยกให้เจ้าและพงศ์พันธุ์ ของเจ้าต่อไปเป็นนิตย์

16I will make your offspring as the dust of the earth, so that if one can count the dust of the earth, your offspring also can be counted.

16เราจะกระทำให้เชื้อสายของเจ้ามากเหมือนผงคลีดิน   ผู้ใดนับผงคลีดินได้ก็จะนับเชื้อสายของเจ้าได้

17Arise, walk through the length and the breadth of the land, for I will give it to you.”

17เจ้าจงลุกขึ้นเดินเที่ยวไปตลอดดินแดนนี้ให้ทั่วทั้งด้าน ยาวด้านกว้างเถิด   ด้วยว่าเราจะยกดินแดนนี้ให้เจ้า”

18So Abram moved his tent and came and settled by the oaks of Mamre, which are at Hebron, and there he built an altar to the LORD.

18อับรามจึงยกเต็นท์มาอาศัยอยู่ที่หมู่ต้นก่อหลวงของมัมเร   ซึ่งอยู่ที่ตำบลเฮโบรน   แล้วสร้างแท่นถวายบูชาพระเจ้าที่นั่น

Here is the third appearance of God to this man.

นี่คือลักษณะที่สามของพระเจ้ากับผู้ชายคนนี้

God told Abram to look north, south, east, and west.  This was the land God is going to give him. 

พระเจ้าบอกอับรามเพื่อหาทิศเหนือทิศใต้ตะวันออกและตะวันตก นี่คือพระเจ้าแผ่นดินเป็นไปเพื่อให้เขาได้

God was giving him all the land he can see and to Abram’s descendants the people of Israel for ever. 

พระเจ้าทรงให้เขาทั้งหมดที่ดินเขาสามารถมองเห็นและเพื่อลูกหลานของอับรามคนของอิสราเอลที่เคยมี

God also promised to make his descendants as many as the dust of the earth. 

พระเจ้ายังสัญญาที่จะทำให้ลูกหลานของเขาเป็นจำนวนมากเป็นฝุ่นของแผ่นดิน


Abram was quite an altar builder. You could always tell where Abram had been because he left a testimony.

อับรามค่อนข้างสร้างแท่นบูชา คุณมักจะสามารถบอกที่อับรามได้รับเพราะเขาซ้ายประจักษ์พยาน

He always wanted to worship the Lord.  Abram who has been a wanderer without a land of his own, and he and his wife haven’t been able to have children now has promises from God that he will have much land and a large family, so he was grateful, and voluntarily giving a thank-offering to God. 

เขามักจะต้องการที่จะนมัสการพระเจ้า อับรามที่ได้รับพเนจรที่ไม่มีที่ดินเป็นของตัวเองและเขาและภรรยาของเขายังไม่ได้รับสามารถที่จะมีเด็กตอนนี้มีสัญญาจากพระเจ้าว่าเขาจะมีที่ดินมากและเป็นครอบครัวใหญ่เพื่อให้เขารู้สึกขอบคุณและความสมัครใจให้ขอบคุณที่นำเสนอให้กับพระเจ้า

We too have much to be thankful for, does God know that you are thankful?  Have you not only told Him but also showed Him? 

เราก็มีมากที่จะขอบคุณสำหรับพระเจ้าไม่ทราบว่าคุณจะขอบคุณ? คุณยังไม่ได้บอกเขาเท่านั้น แต่ยังแสดงให้เห็นว่าพระองค์กระนั้นหรือ?

One of the meanings of Mamre is "richness," and Hebron means "communion."

หนึ่งในความหมายของ มัมเร คือ"ความร่ำรวย"และ Hebron หมายถึง"การสนทนา."

It is a good place to be: in the place of richness and of communion with God. This seems to have been Abram's home, and this is where he was buried.

เป็นสถานที่ที่ดีที่จะ : ในสถานที่ของความร่ำรวยและจากการสนทนากับพระเจ้า นี้ดูเหมือนว่าจะได้รับการบ้านของอับราม, และนี่คือที่เขาถูกฝัง

Genesis 13

 
 
Home  | Bibles Calvary Chapel at the Bridge Children Links |  Christian LinksDaily Devotions  ESL EFL Textbooks | Greece and Rome | Hospital Visitation | Just for Kids | Medical   Ministry Trips | Missionary Newsletter | Our Family | Salvation | Sermon Notes  | Thai Bible  Thai Flash CardsThai Language Course | Thailand Churches | Thailand Ministry | Web Design 

web design by Dana

top